Só uma mulher virtuosa, podia fazer o que ela fez e não marcar a sua posição. | Open Subtitles | المرأة الصالحة فقط كانت لتفعل ما فعلته هي ولا ذنب عليها |
Requeria a pressuposição que tudo o que ela fez nos últimos seis anos foi completamente incoerente com o carácter dela, mas... sim, é possível. | Open Subtitles | سيتطلب هذا التسليم جدلاً بأنّ كلّ ما فعلته هي خلال الأعوام الست الأخيرة يتناقض تماماً مع شخصيتها لكن أجل، هذا محتمل |
Não fazes ideia daquilo por que passei, por causa do que ela fez. | Open Subtitles | ليس لديك فكره عما مررت به بسبب ما فعلته هي |
Tudo quanto ela fez foi para apanhar o éter. | Open Subtitles | كل شيء فعلته هي كان للحصول على الاثير |
Ligo por causa do que ela fez. Dizem que a Victoria se suicidou. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار |
Ela deve estar a fazer a mala para Idris no gabinete do teu pai. O que ela fez... | Open Subtitles | وهي على الأرجح عادت لإدريس من مكتب والدك , ما فعلته هي |
Não o julgues pelo que ela fez. | Open Subtitles | ولكن لا تحكم على والدي بما فعلته هي كيف تجرؤين؟ |
A primeira coisa que ela fez foi pôr-me fora da sala. | Open Subtitles | وأول شيء فعلته هي أنها طردتني من الصف |
Não desculpo o que ela fez, mas eu... | Open Subtitles | أنا لا أتغاضى عن ما فعلته هي ، و لكنني |
E a primeira coisa que ela fez foi agarrar no meu filho e levá-lo para longe de mim, o que me partiu o coração. | Open Subtitles | rlm; لذا كان أول ما فعلته هي rlm; هو خطف ابني وانتزاعه مني، |
O que ela fez foi errado. | Open Subtitles | ما فعلته هي كان خطا |
Bem, foi mais do que ela fez. | Open Subtitles | هذا أكثر مما فعلته هي. |