"فعلتُ كلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fiz tudo
        
    Eu Fiz tudo o pude e pode ver isso online, porra! Open Subtitles فعلتُ كلّ ما بوسعي، وبإمكانك مشاهدة ذلك كلّه على الأنترنت
    Foram directos e disseram que Fiz tudo bem. Open Subtitles تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد
    Não quero causar problemas. Fiz tudo o que me mandou. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    A questão é mesmo essa! Fiz tudo bem e ela morreu à mesma. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ شيء صائب وماتت على كلّ حال
    Eu Fiz tudo o que querias que fizesse. Então porque me fizeste isso? ! Open Subtitles فعلتُ كلّ ما أردتِني أنْ أفعله فلماذا فعلتِ هذا؟
    Por favor, Deus. Fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles أرجوكَ يا ربّ، قد فعلتُ كلّ ما طلبتَه منّي
    Ou Fiz tudo isso e enlouqueci, como a tua antepassada que usava este anel. Open Subtitles أو أنّي فعلتُ كلّ ذلك وجُننت مثل جدتكِ التي ارتدت ذلك الخاتم.
    Fiz tudo o que pediste, e acreditei no que estavas a fazer aqui, e agora preciso de saber qual o meu papel nisto. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما طلبت منّي، آمنتُ بما تفعله هنا، وأودّ أن أعلم دوري فيه.
    Fiz tudo o que pediste, mas preciso saber se ela ainda está viva. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما طلبتَ، ولكن عليّ التأكّد من أنّها لا تزال حيّة
    Fiz tudo por ti e tu apunhalaste-me nas costas. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ شيء من أجلك .وطعنتني في الظهر
    Fiz tudo o que faço normalmente. Open Subtitles فعلتُ كلّ شيء أفعله عادة، كلّ الأشياء المعتادة.
    Fiz tudo o que pude, mas estava muito estragado. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ ما بوسعي، لكن كان هُناك ضرر شديد.
    Bem, Fiz tudo o que me mandaram fazer. Open Subtitles حسن، لقد فعلتُ كلّ ما أمرتُ به
    Eu Fiz tudo o que podia fazer. Open Subtitles فعلتُها كلّها من أجلك... . فعلتُ كلّ ما استطعته
    Juro. Fiz tudo que pude para salvá-lo. Open Subtitles أقسمُ أنّني فعلتُ كلّ جهدي لإنقاذه.
    Fiz tudo o que disseste. E funcionou. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ شيءٍ، ولقد نجح الأمر.
    Fiz tudo o que podia para protegê-la. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ ما بإستطاعتي لمُساعدتها
    Fiz tudo o que devia fazer. Open Subtitles لقدْ فعلتُ كلّ ما يُفترض بي فعله
    E sabia que ele guardaria segredo. Fiz tudo isto para salvar a cidade a ti ao meu filho. Open Subtitles وعلمتُ أنّه لن يُخبر أحداً، فلقد فعلتُ كلّ هذا لإنقاذ المدينة...
    Fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ شيء طلبته منّي لقد وعدتني أن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus