A minha mulher deixou-me, fiz coisas horríveis, a minha família desapareceu, a minha vida está arruinada. | Open Subtitles | زوجتي تركتني فعلت أموراً سيئة، عائلتي رحلت حياتي دمرت |
fiz coisas comigo mesmo que nunca poderia imaginar, meu amigo. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح |
fiz coisas inexplicáveis. De Buenos Aries até à Ucrânia. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً لايمكن الحديث عنها "من "بيونس آيريس" وحتى "أوكرانيا |
Nós adoramos a tua mãe mas ela fez coisas muito más. Tu sabes disso. | Open Subtitles | نحن نحب أمكِ لكنها فعلت أموراً سيئة للغاية و أنتِ تعرفين ذلك |
Sim. Ela fez coisas horríveis, porque ela está doente. | Open Subtitles | نعم, لقد فعلت أموراً فظيعة, لأنها مريضة |
Tens razão, fiz coisas más no passado. Não fiquei assim por causa das perguntas. | Open Subtitles | فعلت أموراً سيّئة في الماضي، أنت محقة. |
Eu fiz coisas. Fui sujo. | Open Subtitles | إسمع، لقد فعلت أموراً. |
- fiz coisas horríveis. - Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً سيئة - ...لقد كان حادثـ - |
Eu fiz coisas horríveis, Billy. - Ellen May... | Open Subtitles | -لقد فعلت أموراً سيئة كلا أنا أقصد |
Eu fiz coisas cruéis. | Open Subtitles | لقد فعلت أموراً قاسية |