"فعلت أموراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz coisas
        
    • fez coisas
        
    A minha mulher deixou-me, fiz coisas horríveis, a minha família desapareceu, a minha vida está arruinada. Open Subtitles زوجتي تركتني فعلت أموراً سيئة، عائلتي رحلت حياتي دمرت
    fiz coisas comigo mesmo que nunca poderia imaginar, meu amigo. Open Subtitles لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح
    fiz coisas inexplicáveis. De Buenos Aries até à Ucrânia. Open Subtitles لقد فعلت أموراً لايمكن الحديث عنها "من "بيونس آيريس" وحتى "أوكرانيا
    Nós adoramos a tua mãe mas ela fez coisas muito más. Tu sabes disso. Open Subtitles نحن نحب أمكِ لكنها فعلت أموراً سيئة للغاية و أنتِ تعرفين ذلك
    Sim. Ela fez coisas horríveis, porque ela está doente. Open Subtitles نعم, لقد فعلت أموراً فظيعة, لأنها مريضة
    Tens razão, fiz coisas más no passado. Não fiquei assim por causa das perguntas. Open Subtitles فعلت أموراً سيّئة في الماضي، أنت محقة.
    Eu fiz coisas. Fui sujo. Open Subtitles إسمع، لقد فعلت أموراً.
    - fiz coisas horríveis. - Foi um acidente. Open Subtitles لقد فعلت أموراً سيئة - ...لقد كان حادثـ -
    Eu fiz coisas horríveis, Billy. - Ellen May... Open Subtitles -لقد فعلت أموراً سيئة كلا أنا أقصد
    Eu fiz coisas cruéis. Open Subtitles لقد فعلت أموراً قاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus