"فعلت أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste ou
        
    • fiz ou
        
    • ou fiz
        
    • feito ou
        
    Não sei o que fizeste ou o que pensas que fizeste há 20 anos, mas o Karim Sharif está bem vivo. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت أو اعتقدت أنك تفعل 20 سنه مضت
    Agora, quero saber o que fizeste ou o que não fizeste, para provocar isto. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا
    Não precisas dizer o que fizeste ou a culpa que sentes. Open Subtitles ولا تخبرني ماذا فعلت أو كيف تشعر بالذنب
    Seja o que for que fiz ou não fiz ou disse ou não disse foi um pequeno erro. Open Subtitles مهما فعلت أو لم أفعل أو قولت أو لم أقول كانت غلطه صغيره
    Corre a contar ao meu marido aquilo que eu fiz ou fica aqui e morre. Open Subtitles باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت
    Eu disse ou fiz alguma coisa ontem pra fazer você pensar que pode se sentar aqui? Open Subtitles هل أنا فعلت أو قُلت شيئاً ليلة البارحة لأجعلك تعتقدين أن جلوسك معي مناسباً ؟
    Pelo que possas ter feito ou não. Open Subtitles حسنا؟ مهما فعلت أو ما لم تفعل.
    Fizeste... ou não fizeste.. Open Subtitles فعلت! ... أو لم تفعلي!
    Não podes saber o que eu fiz ou a quem servi antes de saberes porquê. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف ماذا فعلت أو من قد خدمت حتى تعلم لماذا
    Não sei o que fiz ou o que não fiz. Open Subtitles لا أعرف ما فعلت أو ما لم أفعل
    Eu não sei a razão. Eu não sei o que fiz, ou o que não fiz, mas... Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت ...أو لم أفعل، لكن
    Pelo que fiz ou não fiz. Open Subtitles على أي شيء فعلت أو لم أفعل
    Disse ou fiz algo que a ofendesse? Open Subtitles هل فعلت أو قلت ما يهينك ؟
    Terei feito ou dito alguma coisa? Open Subtitles هل فعلت أو قلت شيئاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus