"فعلت الكثير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz muitas
        
    • fez tanto por
        
    • fiz muita
        
    • feito tantas
        
    • feito muitas
        
    fiz muitas asneiras na minha vida, mas não sou um violador. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الاخطاء في حياتي لكني لم اغتصب احدا
    Como reitor, fiz muitas coisas das quais não me orgulho. Open Subtitles كرئيس، لقد فعلت الكثير من الأشياء لست فخورا بها
    Você fez tanto por ele. Open Subtitles الجميع لقد فعلت الكثير من أجله
    Quer dizer, já fez tanto por mim. Open Subtitles انا اعني انك فعلت الكثير من اجلى
    - Já fiz muita coisa terrível. Open Subtitles فعلت الكثير من التصرفات المخزية في حياتي
    Mas aí, já tinha feito tantas asneiras, que basicamente fui corrido. Open Subtitles لكن بحدود ذلك الوقت كنت قد فعلت الكثير من الأمور السيئة لقد سببت طردي من المنزل
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    fiz muitas coisas boas ao serviço do meu país. Open Subtitles أنا فعلت الكثير من الأفعال الجيدة لخدمة بلادي.
    fiz muitas coisas estúpidas na vida. Não quero fazer mais uma. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور الغبية في حياتي، لا أريد فعل آخر
    fiz muitas modificações, Starscream... mas sou melhor em parti-los do que em consertá-los. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من عمل الهيئة، ستارسكريم ولكن أنا أفضل في كسره ومن ثم إصلاحه
    fiz muitas coisas das quais não me orgulho. Open Subtitles . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها
    fiz muitas coisas pelas quais merecia ser enforcado mas esta não é uma delas. Open Subtitles هل يمكنني التحدث؟ الآن، فعلت الكثير من الأشياء. التي كان ينبغي أن تنتهي مع حبل المشنقة.
    Acredita em mim, fiz muitas coisas tolas, estúpidas. Open Subtitles ثقي بي، لقد لقد فعلت الكثير من الأشياء الأنانية غير الحكيمة
    Você fez tanto por mim ... e nem sequer me deixa saber? Open Subtitles لقد فعلت الكثير من اجلي... وحتى لم تدعنى اعرف؟
    Esta mulher fez tanto por mim. Open Subtitles ‫تلك المرأة فعلت الكثير من أجلي.
    A Jeanne já fez tanto por nós. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من اجلنا
    Ena, já fiz muita reanimação. Open Subtitles "C.P.R"واو ، لقد فعلت الكثير من
    Escuta, Liam, fiz muita coisa que não posso apagar. Open Subtitles (إنظر (ليام لقد فعلت الكثير من الأشياء . التي لا أستطيع أن أسترجعها
    Eu tenho feito tantas coisas por dinheiro, Padre. Open Subtitles فعلت الكثير من الاشياء من أجل المال يا أبتي
    Talvez tenha feito muitas asneiras na minha vida, mas nunca te menti. Open Subtitles ... وربما فعلت الكثير من الأشياء الغبية في حياتي لكنني لم أكذب عليكِ أبداً
    Tenho feito muitas coisas na vida, Sr. Smiley, mas... Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور (فيحياتييا سيد(سمايلي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus