Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. | Open Subtitles | تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة |
- Porque não tomas um banho? - Tomei, mas o touro é que precisa. | Open Subtitles | ـ فعلت, لكن الثور هو من يحتاج للاستحمام. |
Okay, estava. mas só porque nunca pensei que fosses tão ingénua. | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
Sim, ordenei. mas foi só porque o Daniel ficou com a parte fácil desta vez. | Open Subtitles | نعم, أنا فعلت لكن فقط لأن دانيال كان سهلا جدا في هذه المرة |
Já saímos, mas o Jonas foi tentar pôr em rede o campo de forças a partir de um painel de rele daqui. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن جوناس يريد محاولة إرجاع القوة من لوحة سيطرة |
Ficaria surpreendido se percebesse, mas isso nao significa que nao podemos comunicar, certo? | Open Subtitles | سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل |
E parece que mudaste, mas não te posso perdoar. | Open Subtitles | لأنى آمنت انك يمكنك التغير و يبدو لنك فعلت لكن انا لا استطيع مسامحتك |
mas, acho que "ela" mandou-a comprar a Kathleen. | Open Subtitles | لا أقصد أنني فعلت , لكن ماذا سيكون الخطأ في عطف كهذا ؟ |
Sim, mas quando a minha língua lhe tocou no clítoris, soube que não era a tua. | Open Subtitles | نعم, فعلت, لكن في اللحظة التي لمس لساني البظر عرفت انه ليس بظرك |
E tentei. mas nunca nos encontrámos com este tipo antes. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن لم نصادف هذا النوع من قبل |
Não sei como, porquê, ou para que o fizeste, mas nunca serei capaz de te agradecer o suficiente. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية |
Bem, eu trabalhei lá, mas... houve cortes orçamentais. | Open Subtitles | حسنا،لقد فعلت لكن كان لديهم نقص في الميزانية |
A sério, mas a tripulação pediu-nos para os deixarmos tratar disso. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن الطاقم طلبوا منا ان ندعهم يتعاملوا مع الأمر |
Sim, falei, mas acho que não resultou. | Open Subtitles | هذه ليست الإجابه أجل لقد فعلت لكن لا أعتقد أن ذلك نفعه |
Não sei o que acha que eu fiz, mas apanharam o homem errado. | Open Subtitles | مهلاً ، لا أعرف ماذا تظنون أني فعلت لكن لديكم الرجل الخاطيء هنا |
Se achasse que arranjava melhor, esperava, mas não tenho ofertas. | Open Subtitles | اذا كنت أستطيع أن احصل على أفضل لكنت فعلت لكن حتى الان لم يطرق أحدهم بابي |
Podes tentar, mas se o fizeres, acho que ficarás de fora do processo. | Open Subtitles | ..بإمكانك المحاولة، لكن إن فعلت لكن أتوقع أنه سيخرج تماما من المهمة |
Não por causa do que compraste, mas porque percebi que não importa o motivo, nunca vais parar de tentar. | Open Subtitles | ليس بسبب ما فعلت لكن بسبب اني ادركت انه لا يهمك ان تتوقف عن المحاولة |
Sei que podia ter agido de forma diferente, mas o resultado seria o mesmo. | Open Subtitles | أعلم انه كان يمكنني أن أتفادى فعل ما فعلت لكن النتيجة كانت لتكون مماثلة |
Já mandou, mas não há garantias que chegarão a tempo. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن لا ضمانة أن يصلوا في الوقت المناسب |