"فعلت هذا من أجلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz isto por ti
        
    • Fi-lo por ti
        
    • fiz isso por
        
    Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    fiz isto por ti, para podermos estar juntos. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك حتى يمكن أن نكون معا
    Além de que, não sei se quero. Se calhar fiz isto por ti. Open Subtitles بجانب , أنى اعتقد أن هذا ماكنت أريد القيام به اعتقدت أنى فعلت هذا من أجلك أنت
    - ...não era o que eu queria. - Fi-lo por ti. Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Fi-lo por ti. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك
    fiz isso por ti, mas já chega. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك , لكن هذا يكفي , لقد انتهيت
    Vá lá? Eu fiz isso por ti. Open Subtitles هيا يا رجل لقد فعلت هذا من أجلك
    fiz isto por ti. Open Subtitles ؛ لقد فعلت هذا من أجلك
    Querida, eu fiz isto por ti. Open Subtitles ابنتي، أنا فعلت هذا من أجلك.
    Mas eu fiz isto por ti. Open Subtitles مهلاً لكني فعلت هذا من أجلك
    Eliot, fiz isto por ti. Open Subtitles إليوت، فعلت هذا من أجلك.
    Mas, eu fiz isto por ti. Open Subtitles ! لكني فعلت هذا من أجلك
    fiz isto por ti, Nancy. Open Subtitles فعلت هذا من أجلك يا (نانسي)
    Fi-lo por ti. Open Subtitles فعلت هذا من أجلك
    - Sim, Fi-lo por ti, amigo. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا صديقي
    O que eu disse? Eu fiz isso por si, eu fiz isso por si. Open Subtitles ماذا قلت؟ "فعلت هذا من أجلك وفعلت ذلك من أجلك
    fiz isso por ti. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus