Eu sou este porquinho! Tudo bem. Só perguntei, porque a tua reacção não me parece muito saudável. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ن أنا كنت أسأل فقط لأن ردت فعلك لم تكن صحيه بالنسبه إلي |
Então quando surge um problema sério, a tua resposta é apenas evitá-lo? | Open Subtitles | اذا عندما تقع مشكله جديدة تكون رده فعلك انك تتجنبها ؟ |
A calcular pela tua reacção, imagino que esperavas encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | بالحكم على رد فعلك يبدو أنّك كنت تتوقع شخصًا آخرًا |
Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. | Open Subtitles | أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا |
A sua reacção á decisão do Promotor se reformar? | Open Subtitles | رد فعلك حول قرار إحالة المدّعي العام للتقاعد؟ |
Os teus reflexos são bons, parecias eu há 20 anos atrás. | Open Subtitles | غرائزك وردات فعلك رائعة جداً وتذكرني بي قبل 20 عاماً |
Por que temos de fazer tudo da forma como fazes magia? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟ |
Por falar nisso, nunca respondeste à minha pergunta sobre o porquê de fazeres o que fazes. | Open Subtitles | لم تجب سؤالي بالمناسبة, حول سبب فعلك لما تفعله؟ |
Sei que nos temos movido em direções diferentes, mas hoje, quando vi a tua reação àquele édito, soube que estávamos no mesmo lado. | Open Subtitles | أعرف أننا كنا نمشي بـ اتجاهين متعاكسين ولكن عندما رأيت ردة فعلك اليوم على المرسوم عرفت أننا نمشي في نفس الطريق |
Eu menti-te. Porque temia a tua reacção à verdade. | Open Subtitles | كذبت عليك، لأنّي خشيت ردّة فعلك حيال الحقيقة. |
Se tivesse de ser alguma coisa, se tivesse que pensar nisso, diria que não gostei lá muito da tua reacção à vidente. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء ما إن كان لا بد من التفكير بالموضوع لم يعجبني رد فعلك بالنسبة لقارئة الكف |
A tua reacção ao abre-latas pareceu um pouco exagerada. | Open Subtitles | تبدو ردة فعلك من مفتاح العلب درامية بعض الشيء |
Nunca nada me magoará tanto, como a tua reacção àquela mesma experiência. | Open Subtitles | لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها. |
É essa a reacção, ao saberes que a tua filha é uma rufia? | Open Subtitles | هل هذه هي ردة فعلك تجاه ابنتك التي تقوم بالمضايقات؟ |
Preciso de ver a tua cara para seguir a tua reacção. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية وجهك حتى أنا يمكن أن تقوم به من رد فعلك. |
Quando um táxi se atravessar, a sua reacção não será suficientemente rápida, pois só terá uma mão no volante. | Open Subtitles | عندما تجتازك سيّارة أجرة، لن تكون ردّة فعلك سريعةً كفاية، لأنّ يداً واحدة فقط ستكون على المقود. |
É um teste informal em que tentamos avaliar a sua rapidez de reflexos, a sua reacção a situações de tensão e de pressão, a sua capacidade de aplicar a lei a uma situação hipotética, etc... | Open Subtitles | إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين رد فعلك حيال التوتر و الضغط امكانيتك في تطبيق القانون في موقف افتراضي و ما إلى ذلك,أفهمتي؟ |
sua falta de emoção... ao ver os crimes... me faz pensar que você é inocente. | Open Subtitles | نقص رد فعلك العاطفي عند رؤية مسرح الجريمة يجعلني اعتقد انك بريء |
Normalmente, quando um dos teus inventos não funciona bem, exageras, ...mas devo dizer, que estás a segurar esta muito bem. | Open Subtitles | عادة عندما لا تعمل أحد إخترعاتك تكون ردة فعلك قوية لكن علي أن أقول أنك تصرفت بطريقة جيدة |
Na verdade, eu só estou entediada, porque eu sei tudo o que vais fazer daqui antes de o fazeres. | Open Subtitles | في الواقع، أنا ضجرة فحسب لأنّي أعلم كل شيء ستفعلينه، قبل فعلك له |
A cena que tu fizeste deixou-me desorientado. | Open Subtitles | فعلك الأرعن شوشني قليلاً، وجعلني لا أثق بحدسي |
Sei por que estás a fazer isto e por mim tudo bem porque muito em breve vais ver que eu sou "bom material". | Open Subtitles | أعرف سبب فعلك هذا ولا أمانع لأنك ستكتشف قريباً أنني شديدة الإثارة |
Obviamente, ela estará algo nervosa com o facto de o ires conhecer, então... não faças nenhuma cena. | Open Subtitles | أجل، من الجلي أنها مترددة قليلاً ،حيال مقابلتك له لذا لا تبالغ في ردة فعلك |
Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟ |