"فعلناه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizemos por
        
    • que fizemos
        
    Certamente poderia ser muitas coisas, mas tudo o que fizemos por ela foi procedimento padrão. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكون الكثير من الأمور, لكن كل شيء فعلناه من جانبنا كان إجراء نظامي.
    - Sim. Depois de tudo o que fizemos por ela. Open Subtitles أجل ، بعد كل شيء فعلناه من أجلها
    Ela está a mentir! Depois de tudo o que fizemos por ela! Open Subtitles بعد كل ما فعلناه من أجلها
    Não faz ideia do que fizemos lá, e fizemo-lo para si. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلناه وقد فعلناه من أجلك
    Não faz ideia do que fizemos lá, e fizemo-lo para si. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلناه وقد فعلناه من أجلك
    Quando contabilizares tudo o que fizemos isto vai ser um caso que vai durar 10 anos com os advogados. Open Subtitles عندما تفكرون في كل ما فعلناه من أجلهم فإن هذا سيكون أمرا يطول لعشر سنوات بالنسبة للمحامين ربما سندفع غرامة
    Depois de tudo o que fizemos por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلناه من أجلكِ؟
    Depois de tudo o que fizemos por ela. O pior é que ela está certa. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه من أجلها
    Depois de tudo aquilo que fizemos por ti, não me digas... Open Subtitles بعد كل ما فعلناه من أجلك
    O que fizemos, fizemos por ela. Open Subtitles ما فعلناه ، فعلناه من أجلها
    - Quando pensamos-- - em tudo o que fizemos por eles. Open Subtitles ---عندما نفكر -بكل ما فعلناه من أجلهم .
    Tudo o que fizemos para o impedir falhou. Open Subtitles كُل شيء فعلناه من أجل إيقافه تعرض للفشل.
    E vamos fazer a mesma coisa que fizemos antes. Open Subtitles سنقوم بفعل نفس الشيء الذي فعلناه من قبل
    Tudo o que fizemos foi por lealdade às pessoas que amamos. Open Subtitles كل شيء قد فعلناه من أجل ولائنا لأشخاص نحبهم
    Vulnerabilizaste-nos a todos, depois de tudo o que fizemos para nos protegermos? Open Subtitles هل ستعرضيننا للتهلكة ؟ بعد كل ما فعلناه من أجل أن نحمي أنفسنا ؟
    Jesus, Gus. Ele está a chorar por causa do que fizemos, pelo nosso pecado. Open Subtitles التمثال يبكي لما فعلناه من اجل خطيئتنا
    Isto é algo que fizemos para o sultão. Open Subtitles وهذا شيء فعلناه من أجل السلطان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus