Então parece que alguém sabia que ele já o fez antes. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن أحد الأذكياء عرف انه فعلها من قبل |
E pelo que pude apurar, ele já o fez antes, muita vez. | Open Subtitles | ،ومما استطعت استنتاجه أنه قد فعلها من قبل، إلى حد كثير |
Não acho que ele o fez pelo dinheiro, se me faço entender. | Open Subtitles | لا اعتقد انه فعلها من اجل المال ان فهمت ما اعنيه |
Se não queres fazer isso por mim, pelo menos faz isso pelo teu pai. | Open Subtitles | أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ |
Se não quiseres fazer isso por eles. Fá-lo por ele. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدين فعلها من أجلهم فافعليها من أجله |
Quem cobrou estas taxas, fê-lo desta morada. | Open Subtitles | الشخص الذي وجّه تلكَ التهم فعلها من هذا العنوان |
Nunca ninguém o tinha feito, vencer a última corrida do ano por um construtor e a primeira corrida da época seguinte por outro. | Open Subtitles | لا أحد فعلها من قبل الفوز بآخر سباق من الموسم مع مصنع و الفوز بأول سباق من الموسم الموالي مع مصنع آخر |
O meu pai - ele fez aquilo por mim. | Open Subtitles | أبي .أبي فعلها من اجلي. |
Bem, ele está a armar alguns gajos. Já o fez antes. | Open Subtitles | . حسناً ، هو من أمدهم بالسلاح لقد فعلها من قبل |
Acha que o fez pela conferência de imprensa? Para ganhar fãs? | Open Subtitles | إذاً ، أتعتقدين أنه فعلها من أجل إقامة مؤتمر صحفي وبناء قاعدة من المعجبين ؟ |
Elas pensam que o Trattman o fez antes e fez agora, e só foi espancado. | Open Subtitles | يعتقدون أن تروتمان فعلها من قبل والآن فعلها ثانية وكل ما حصل عليه هو قليل من الضرب |
Podias pedir-lhe para ficar calado. Já o fez antes. | Open Subtitles | يمكنك ان تسأله ان لا يخبر احد لقد فعلها من قبل |
Ele já o fez antes, e vai voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | ليس لمرة واحدة. إنه فعلها من قبل، و سيكررها مُجدداً. |
Já o fez uma vez, pode voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد فعلها من قبل و يمكنه ثانيةً |
Se não consegues fazer isso por ele, Gallagher... | Open Subtitles | لو أنك لاغ تستطيع فعلها من أجله000 |
É responsabilidade dele. Ele fê-lo antes e voltou a acontecer. | Open Subtitles | إنها مسؤوليته فعلها من قبل والآن حدثت مجدداً |
Quem o matou, fê-lo à queima-roupa. | Open Subtitles | ، أيّاً كان من قتلَه . فقد فعلها من مدىً قريب |
Este tipo já tinha feito isto antes. | Open Subtitles | هذا الرجل فعلها من قبل |
- Disse que já tinha feito isto. | Open Subtitles | -كما أنّه قال إنّه فعلها من قبل |
- Koch, ele fez aquilo por nós. Não por mim. | Open Subtitles | -كريست), (كوخ) فعلها من أجلما) |