"فعلها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • o fez
        
    • fazer isso por
        
    • fê-lo
        
    • tinha feito
        
    • ele fez aquilo por
        
    Então parece que alguém sabia que ele já o fez antes. Open Subtitles لذا أعتقد أن أحد الأذكياء عرف انه فعلها من قبل
    E pelo que pude apurar, ele já o fez antes, muita vez. Open Subtitles ،ومما استطعت استنتاجه أنه قد فعلها من قبل، إلى حد كثير
    Não acho que ele o fez pelo dinheiro, se me faço entender. Open Subtitles لا اعتقد انه فعلها من اجل المال ان فهمت ما اعنيه
    Se não queres fazer isso por mim, pelo menos faz isso pelo teu pai. Open Subtitles أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ
    Se não quiseres fazer isso por eles. Fá-lo por ele. Open Subtitles إذا كنت لا تريدين فعلها من أجلهم فافعليها من أجله
    Quem cobrou estas taxas, fê-lo desta morada. Open Subtitles الشخص الذي وجّه تلكَ التهم فعلها من هذا العنوان
    Nunca ninguém o tinha feito, vencer a última corrida do ano por um construtor e a primeira corrida da época seguinte por outro. Open Subtitles لا أحد فعلها من قبل الفوز بآخر سباق من الموسم مع مصنع و الفوز بأول سباق من الموسم الموالي مع مصنع آخر
    O meu pai - ele fez aquilo por mim. Open Subtitles أبي .أبي فعلها من اجلي.
    Bem, ele está a armar alguns gajos. Já o fez antes. Open Subtitles . حسناً ، هو من أمدهم بالسلاح لقد فعلها من قبل
    Acha que o fez pela conferência de imprensa? Para ganhar fãs? Open Subtitles إذاً ، أتعتقدين أنه فعلها من أجل إقامة مؤتمر صحفي وبناء قاعدة من المعجبين ؟
    Elas pensam que o Trattman o fez antes e fez agora, e só foi espancado. Open Subtitles يعتقدون أن تروتمان فعلها من قبل والآن فعلها ثانية وكل ما حصل عليه هو قليل من الضرب
    Podias pedir-lhe para ficar calado. Já o fez antes. Open Subtitles يمكنك ان تسأله ان لا يخبر احد لقد فعلها من قبل
    Ele já o fez antes, e vai voltar a fazê-lo. Open Subtitles ليس لمرة واحدة. إنه فعلها من قبل، و سيكررها مُجدداً.
    o fez uma vez, pode voltar a fazê-lo. Open Subtitles لقد فعلها من قبل و يمكنه ثانيةً
    Se não consegues fazer isso por ele, Gallagher... Open Subtitles لو أنك لاغ تستطيع فعلها من أجله000
    É responsabilidade dele. Ele fê-lo antes e voltou a acontecer. Open Subtitles إنها مسؤوليته فعلها من قبل والآن حدثت مجدداً
    Quem o matou, fê-lo à queima-roupa. Open Subtitles ، أيّاً كان من قتلَه . فقد فعلها من مدىً قريب
    Este tipo já tinha feito isto antes. Open Subtitles هذا الرجل فعلها من قبل
    - Disse que já tinha feito isto. Open Subtitles -كما أنّه قال إنّه فعلها من قبل
    - Koch, ele fez aquilo por nós. Não por mim. Open Subtitles -كريست), (كوخ) فعلها من أجلما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus