"فعله بشأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer quanto
        
    • fazer com
        
    • fazer sobre
        
    O que é que queres fazer quanto a abater o helicóptero? Open Subtitles اذاً ما الذى تريد فعله بشأن إسقاط هذه المروحية؟
    Mas nada podemos fazer até descobrirmos o que fazer quanto ao MPZ. Open Subtitles لكن يجب ألا نفعل شيئا حتى نعرف ما ينبغى فعله بشأن هذا الزى بى إم
    O que devo fazer quanto à amostra? Open Subtitles ما الذي يتعيّن عليّ فعله بشأن عيّنة الماء؟
    E cá ando eu, há décadas. Porque é que isto acontece? O que posso fazer? Com posso mudar isto? TED ولعقود وأنا أفكر: لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما،
    Que pode fazer com o cabelo? O que quiser. Open Subtitles الأن ماذا تستطيعين فعله بشأن الشعر؟
    Francamente, não há nada que possamos fazer sobre isso, porque só pode acontecer mais, e possivelmente mais aleatoriamente. Open Subtitles إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية
    Deve haver alguma coisa que possas fazer sobre a massa, sobre tudo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكنك فعله بشأن الكتله
    Quando voltardes, veremos o que posso fazer quanto ao título de vosso pai. Open Subtitles عندما تعود ، سنرى ما يمكننا فعله بشأن لقب والدك
    O que vamos fazer quanto a isto? Open Subtitles ما الذى يتَعَيَّنَ علينا فعله بشأن هذا ؟
    O que devo fazer quanto a isso? Open Subtitles حسنا، ما الذي يفترض علي فعله بشأن هذا؟ ما الذي يفترض أن أفعله؟
    É um lobo que está a olhar para mim. Não sei o que fazer quanto ao Josh. Open Subtitles إنه ذئب ينظر إلي لا أدري ما الذي علي يجب فعله بشأن جوش ؟
    A sério, o que vais fazer quanto a isto? Estás a piorar a cada hora. Open Subtitles بجد, ما الذي ستقومين بـ فعله بشأن ذلك ؟
    E o que queres fazer quanto ao Cass? Open Subtitles ما الذي تريد فعله بشأن (كاس)؟
    Diz-me apenas o que fazer com os... acessórios. Open Subtitles فقط أرشديني لما يجدر بي فعله بشأن الـ... مجسات.
    - Acho que sei o que fazer com o carro. - Porreiro. Open Subtitles اعرف مايجب فعله بشأن السيارة
    E o que é que eu vou fazer com o verdadeiro Adrian Powell? Open Subtitles والآن مالذي يجب عليه فعله بشأن (ادريان باول) الحقيقي؟
    E o que quer fazer com o Burrows? Open Subtitles و ماذا تريدين مني فعله بشأن (بوروز)؟
    Estou fodido. O que devo fazer com o Sammi? Open Subtitles أنتهى أمري مالذي علي فعله بشأن (سامي)؟
    Portanto não sei o que posso fazer sobre isto. Open Subtitles لذا لا أعلم ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر
    Eu só... não há nada que possa fazer sobre isso. Open Subtitles ليس ثمّة شيء بإمكاني فعله بشأن الأمر.
    Bem, o que vais fazer sobre isso? Open Subtitles حسنا، ماذا تنوي فعله بشأن ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus