"فعله بعد الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer
        
    Não me voltas a dizer o que posso ou não fazer. Open Subtitles لا تأمرني بما أستطع وما لا أستطع فعله بعد الآن
    Não sei o que fazer, percebes? Open Subtitles أنا لا أعرف فقط ما عليّ فعله بعد الآن , أتفهمني؟
    Agora, ele vai precisar de colocar um marca-passo no seu diafragma, para fazer aquilo que o seu cérebro já não consegue. Open Subtitles و يحتاج الآن لأن يزرع منظم لحجابك الحاجز, ليؤدي ما لا يستطيع دماغك فعله بعد الآن
    Olha, apenas não quero mais ninguém a dizer-me aquilo que fazer. Open Subtitles اسمع، لاأريد أن يُخبرني الناس . مالّذي عليّ فعله بعد الآن
    Mas você fez isto, e pode tentar esquivar-se, mas o que não pode continuar a fazer é negar que o fez. Open Subtitles و تستطيع المحاولة للخروج من هذا ولكن ما لا تستطيع فعله بعد الآن هو انكار فعلتك
    Já não sei o que fazer mais. Open Subtitles لا أعرف ما يجب علي فعله بعد الآن
    Eu já não sei mais o que fazer, de que outra forma dizer não. Open Subtitles لم أعد أعرف مالذي عليَّ فعله بعد الآن
    Não sei mais o que fazer. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يجب علينا فعله بعد الآن
    É como se já não soubesse o que estou a fazer. Open Subtitles و كأنني لا أعلم ما الذي فعله بعد الآن
    Já não sei o que fazer. Open Subtitles أجهل ما يمكنني فعله بعد الآن.
    Não quero fazer mais isto. Open Subtitles ولم أعد أريد فعله بعد الآن
    E não o vais continuar a fazer. Open Subtitles ولن تقدم على فعله بعد الآن
    E aquilo que já não pode fazer. Open Subtitles وما لا يمكنك فعله بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus