"فعله بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele me fez
        
    • ele fez comigo
        
    • fazer-me
        
    • que me fez
        
    O que ele me fez magoou-me muito mais. Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Não acredito que queiras sair com ele, depois do que ele me fez. Open Subtitles لا اصدق انكي لا تمانعين من مواعدته بعد الذي فعله بي
    Quero ver a pesquisa dele para saber como reverter o que ele me fez. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي
    Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. Open Subtitles إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا
    O que podes fazer-me tu que já não me foi feito centenas de vezes antes? Open Subtitles ماذا تحسب نفسك قادرًا على فعله بي ولم يحدث لي مئة مرّة قبلًا؟
    Fazem parecer que o que ele me fez não aconteceu. Open Subtitles يجعلون كل ما فعله بي يبدو و كأنّه لم يحدث
    Porque raio é que haveria de querer fazer negócio com ele, depois do que ele me fez? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Depois de todas as mentiras e tudo o que ele me fez, disse a mim mesma que o estava a usar, que finalmente tinha tudo sob controlo. Open Subtitles بعد كل الكذب و ما فعله بي قلت لنفسي بأني كنت أستخدمه لقد كنت أخيرا تحت السيطرة
    Mas o que sinto mesmo... é gratidão e orgulho por causa do que ele me fez. Open Subtitles لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي.
    Eles viram o que ele me fez e expulsaram-no. Open Subtitles لقد رأوا ما فعله بي ورموه خارجا
    Diga-me que não trabalha com ele depois do que ele me fez. Open Subtitles أخبرني أنك لا تعمل معه بعد ما فعله بي
    Abri-te o meu coração, sobre tudo o que ele me fez. Open Subtitles فتحت قلبي لك عن كل شيئ هو فعله بي
    Eu própria o mato por aquilo que ele me fez. Open Subtitles سَأقتله بنفسي بسبب ما فعله بي.
    Então, sabe o que ele me fez. Open Subtitles أنتِ تعرفين إذاً ما فعله بي
    - Óptimo. Depois do que ele me fez... Open Subtitles هذا جيّد، بعد كلّ ما فعله بي
    Vê o que ele me fez. Open Subtitles انظري ما الّذي فعله بي.
    Eu estava tanta raiva do David pelo o que ele fez comigo. Open Subtitles كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي
    Eu não me lembro do que ele fez comigo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي.
    Não me lembro do que ele fez comigo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي
    E seja lá o que fores fazer para fazer-me falar, ele vai fazer pior. Open Subtitles و اياً يكن ماتحاول فعله بي أخبرني به على اية حال هو سيفعل الاسوء
    O que lhe está a apetecer fazer-me agora mesmo? Open Subtitles ما الذي تريد فعله بي الآن ؟
    Odiei-o toda a minha vida pelo que me fez odiava-o, mas só queria vê-lo entrar pela porta porque sentia saudades dele sentia saudades e não queria continuar só. Open Subtitles كرهته طيلة حياتي لما فعله بي. لكن كل ما رغبت فيه هو أن أراه يعود لأنني إفتقدته. .لا أريد أن أكون وحيداً ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus