Só lhe peço que faça o que devia ter feito há três meses. | Open Subtitles | فقط أطلب أن تفعل ما كان عليك فعله قبل ثلاثة أشهر أجبرني |
- O que já devia ter feito... há muitos anos. | Open Subtitles | ! هذا جنون! ما توجب عليّ فعله قبل سنوات! |
Há uma coisa melhor que podes fazer antes de ir trabalhar. | Open Subtitles | لديّ شئٌ أفضل يمكنك فعله قبل ذهابك إلى العمل .. |
Essa é a última coisa que me lembro de tentar fazer antes de desmaiar. | TED | هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي |
O que ele fez antes ou depois não significaria nada. | Open Subtitles | ما فعله قبل, أو مافعله بعد لا يعني أي شيء. |
As coisas que dizem sobre o meu marido, sobre o que ele fez antes de ser morto. | Open Subtitles | الأشياء التي يقولونها عن زوجي عمّا فعله قبل أن يُقتل |
Não me largas por estar três dias sem te perdoar, mas nem contemplas perdoar o Steve pelo que fez há 6 meses. | Open Subtitles | أنت تناشديني أن أسامحك منذ ثلاثة أيام (وأنت لا تهتمين لمسامحة (ستيف لشّيء قد فعله قبل ستّة شهور |
Foi uma das últimas coisas que fez antes de morrer, uns dias depois. | Open Subtitles | كان هذا أخر شيء فعله قبل موته بأيام قليلة |
Está na hora de fazer o que devia ter feito há meses. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لأفعل ما كان علي فعله قبل أشهر.. |
Fizemos o que você devia ter feito há 12 anos: | Open Subtitles | لقد فعلنا ما كان يجب عليك فعله قبل 12 سنة |
Vou procurar o acordo e fazer o que deveria ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | وأفعل ما كان يتوجّب عليّ فعله قبل زمن طويل... |
Mas esta noite, quando as estrelas no céu se alinharem com as do chapéu do feiticeiro, finalmente farei o que devia ter feito há muitos anos. | Open Subtitles | لكن الليلة عندما تصطفّ النجوم في السماء مع النجوم في قبّعة المشعوذ... سأفعل أخيراً ما توجّب فعله قبل سنوات عديدة |
Mas esta noite, quando as estrelas no céu se alinharem com as do chapéu do feiticeiro, finalmente farei o que devia ter feito há muitos anos. | Open Subtitles | لكن الليلة عندما تصطفّ النجوم في السماء مع النجوم في قبّعة المشعوذ... سأفعل أخيراً ما توجّب فعله قبل سنوات عديدة |
- O que teria feito há 25 anos. | Open Subtitles | - سأفعل ماكنت انوي فعله قبل 25 سنة - |
Somente pensa no que queres fazer, antes de o fazeres. | Open Subtitles | فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه .. |
Quando entra no carro, o que deve fazer antes de iniciar a condução? | Open Subtitles | عندما تركبين السيارة ما الذي يجب عليكِ فعله قبل أن تقوديها؟ |
Consegui! 1,5 km num Hippity Hop! Era só o que eu queria fazer antes dos 30! | Open Subtitles | لقد نجحت، قطعت ميلاً ممتطية بالوناً هذا كل ما أردت فعله قبل بلوغ الثلاثين |
Mas há mais coisa que tens que fazer antes que possas colocar os pés no reino, e poderes carregar sozinho as chaves. | Open Subtitles | ولكن هنالك الكثير مما عليك فعله قبل أن يمكنك دخول المملكة وحمل المفتاح وحيداً |
Tendes que Ihe dizer o que ele tem de fazer, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | عليكِ أن تُخبريهِ بما عليهِ فعله قبل أن يفوت الأوان. |
A primeira coisa que ele fez antes sequer de termos aterrado em Saint Louis, foi começar as emissões para o povo americano. | Open Subtitles | اول شيء فعله قبل أن نصل "حتى إلى "سانت لويس بدء البث للشعب الأميركي |
O Raglan parecia pensar que o caso tinha alguma coisa a ver com uma coisa que ele fez há 19 anos. | Open Subtitles | إسمع، يبدو أنّ (رغلان) يعتقد أنّ القضيّة لها علاقة بشيء فعله قبل 19 عاماً |
Ingeri-lo deve ter sido a última coisa que fez antes de cair. | Open Subtitles | الإبتلاع ربما كان آخر ما فعله قبل سقوطه |