A primeira coisa que ele fez foi baixar a idade de voto para nove anos. | Open Subtitles | أول شئ فعله كان أن قلل سن التصويت حتى سن التاسعة |
Sei que o que ele fez foi terrível e que quer vingança. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام |
Depois de tudo o que ele fez, foi difícil confiar nele. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به |
Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. | Open Subtitles | لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه |
Tudo o que tinhas de fazer era dizer a verdade. | Open Subtitles | لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة. |
Tudo o que ele fazia era para que ela saísse. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ فعله كان لأجل إخراجها. |
Porque a última coisa que fez foi avisar-nos que as pessoas naquele barco não são quem afirmam ser. | Open Subtitles | لأنّ آخر أمر فعله كان لتحذيرنا من أنّ أولئك القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون |
E tudo o que quero é que alguém lhe diga... que o que ele fez foi errado! | Open Subtitles | انا كل مااريده لأي شخص ما الذي يتركه ان يعرف انه كل ما فعله كان خاطئ |
O que ele fez foi horrível, e imagino que tenha tido dias ruins desde então. | Open Subtitles | ما فعله كان فظيعا وأتصور انكِ مررتي بأيام سيئة منذ ذلك الحدث |
Demorou algum tempo para perceber, mas acho que tudo o que ele fez foi por amor. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب |
- Não... tudo aquilo que ele fez foi... falar de ti o encontro inteiro. | Open Subtitles | لا، كل ما فعله كان الحديث عنك التاريخ بأكمله. |
O que ele fez foi egoísta e imaturo. | Open Subtitles | ما فعله كان تصرفاً أنانياً وطفولياً |
Tudo o que ele fez foi para nos trazer até aqui. | Open Subtitles | كلّ ما فعله كان لأجل أن يضعنا هنا |
E não estou a dizer que o que ele fez foi correcto. Não estou a defendê-lo. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأن ما فعله كان صحيحاً |
Tu disseste-me que tudo o que eu tinha de fazer era empatar. | Open Subtitles | إسمـع ، لقد أخـبرتـ أخبـرتني بأنّ ما عليّ فعله كان التأجيـل بالحيلة |
Não sabiam que a mulher tinha morrido e tudo o que tínhamos que fazer era... | Open Subtitles | لم يعرفوا أن زوجته ميتة وكل ما علينا فعله كان.. |
Tudo o que querias fazer era proteger a Galáxia, e como é que te pagam? | Open Subtitles | كل ما أردت فعله كان حماية المجرة، وكيف يردون لك الجميل ؟ |
Enquanto eu tentava examinar como podíamos lidar com a obesidade, e estava a considerar todas essas questões, decidi que a primeira coisa a fazer era conversar. | TED | وبينما حاولت دراسة كيف يمكننا التعامل مع السمنة، وكنت آخذ كل هذه العوامل في عين الاعتبار، قررت أن أول شيء يجب علينا فعله كان بدء حوار. |
Tudo o que ele fazia era gritar "viajar" para o ecrã. | Open Subtitles | 528)}كلّ ما فعله كان صياحه السفر" على الشاشة |
Não. Ele dedicou a vida ao trabalho. Tudo o que ele fazia era ensinar e nadar. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} كلا، كرّس حياته لعمله، كلّ ما فعله كان التدريب والسباحة. |
Porque tudo o que ele fazia era pela Patty. | Open Subtitles | -لأنّ كلّ ما فعله كان من أجل (باتي )! |
Admito que o que fez foi horrível, mas lembre-se, ele não estava a pensar por ele. | Open Subtitles | اعترف أن ما فعله كان مروعاً و لكن تذكــــر أنه لم يكن بكامل قواه العقلية |
Nunca tinha pensado nisso, mas tudo o que ele fez, fê-lo por mim. | Open Subtitles | لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى |