"فعله لإنقاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer para salvar
        
    O que eu preciso fazer para salvar Troia dos gregos. Open Subtitles بما علي فعله لإنقاذ " طروادة " من اليونانيين
    Vamos ver aquilo que podemos fazer para salvar o teu tio, pode ser? Open Subtitles لنرَ ما بوسعنا فعله لإنقاذ عمّك، اتّفقنا؟
    Ele perguntou: "Que posso fazer para salvar as florestas tropicais?" TED بن قال، "ما الذي يمكنني فعله لإنقاذ الغابات؟"
    O que estás disposto a fazer para salvar o teu irmão? Open Subtitles ما الذي تنوي فعله لإنقاذ شقيقك؟
    Então agora raptas-me? Estou a fazer o que tenho de fazer para salvar o meu filho. Open Subtitles أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان...
    Que é que eu tenho de fazer para salvar o Davidson? Open Subtitles مالذي عليَّ فعله لإنقاذ "ديفيدسون"؟
    Era a única coisa que podia fazer para salvar a vida do Michael Open Subtitles كان هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع فعله ( لإنقاذ حياة ( مايكل
    - Fiz o que tinha que fazer para salvar a vida do Jefferson. Open Subtitles فعلت ما توجب عليَّ فعله لإنقاذ حياة (جيفرسون)
    Fizeste o que tinhas a fazer para salvar o Clay. Open Subtitles فعلتِ ما وجب عليك فعله لإنقاذ (كلاي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus