"فعله لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Depois de tudo que ele fez, não poderia deixar isso acontecer. Open Subtitles بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث
    A única coisa que tu tinhas que fazer, não fizeste. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان علكي فعله لم تقومي به
    não sou um bébé. Open Subtitles . لا يُمكنك أن تُملى علىّ ما يجب علىَّ فعله لم أعد صغيرتك بعد الآن
    não sabia o que ias fazer. Nunca pensei que lhe batesses. Open Subtitles لم أكن أعرف ما يجب علي فعله لم يخطر في بالي أنّك ستؤذيه ؟
    Lamento, mas não podemos fazer mais nada. Nunca tivemos tantos acusados. Open Subtitles أسف ,هذا افضل مانستطيع فعله لم نري مثل هذا العدد من المدعي عليهم من قبل
    não sabia o que ias fazer. Nunca pensei que lhe batesses. Open Subtitles لم أكن أعرف ما يجب علي فعله لم يخطر في بالي أنّك ستؤذيه ؟
    não sabia o que fazer, não podia disparar contra ele. Open Subtitles لم اعرف ما كان علىَ فعله لم يكن بإمكاني أن أرديه وحسب
    Qualquer um pode fazer, então, porque não deixas outra pessoa fazer isso? Open Subtitles يمكن لأي أحد فعله لم لا تتركي شخص آخر يفعل ذلك؟ د.
    É o melhor que consegui. não fui lá dentro. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت فعله لم أستطع الدخول أكثر
    Seja como for, não há nada mais a fazer. Já não temos testemunhas. Acabou! Open Subtitles باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا اريد الحديث مع ناز
    Mas ao ver do que a natureza humana era capaz, não queria fazer mais parte disso. Open Subtitles لكن بإلقائي نظرة على ما تستطيع النفس البشرية فعله لم أرد الاستمرار فيها
    Como haja algo que possa fazer, para o qual não estamos preparados. Open Subtitles كما لو أن هنا أيّ شيء يمكنكِ فعله لم يسبق لنا التحضير له
    Quando a minha mãe descobriu o que conseguia fazer, não compreendeu. Open Subtitles , عندما عرفت أمي ما يمكنني فعله لم تفهم
    Se foi isso que tentei fazer, não funcionou. Open Subtitles إن كان ذلك ما حاولت فعله لم يجدِ نفعاً...
    Agora este seu enforcamento não correu lá muito bem. Open Subtitles الآن... هذا... الشنق الذي حاولتَ فعله لم يسر على نحوٍ جيّد.
    Agora sei o que tenho de fazer, antes não sabia. Open Subtitles أعرف ماعلي فعله لم أكن أعرف سابقاً
    O que ele te fez não foi correcto. Open Subtitles أن ما فعله لم يكن لطيفاً
    Ele não reagiu como eu esperava. Open Subtitles رد فعله لم يكن كما توقعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus