"فعله مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer com o
        
    • fez com
        
    • ele fez à
        
    • ver com
        
    • fazer com a
        
    • faça com
        
    Vou ver o que posso fazer com o portátil do Tillman. Open Subtitles سوف أرى ما الذي بأمكاننا فعله مع الكومبيوتر المحمول لتيلمان
    Uma vez perguntei o que achava que devia fazer com o Lincoln? Open Subtitles سألته ذات مرة عن رأيه عما ينبغي لي فعله مع "لينكولن".
    Além disso, olhe o que ele fez com a Daphne. Uma bela realização. Open Subtitles علاوة على ذلك ما قد فعله مع دافنى إنجاز إلى حد ما
    Achamos que seu marido pode ter sido alvo por causa de algo... sexual que fez com a garota de programa. Open Subtitles نظن ان زوجك قد استهدف بسبب شيء جنسي فعله مع تلك المومس
    Depois do que ele fez à Toph, não acho que tenhamos escolha. Open Subtitles بعد الذي فعله مع توف, أعتقد أننا لا نملك خيار
    E o que isso tem a ver com o rapaz chamado Max? Open Subtitles إذاً مالذي يجب فعله مع الولد الصغير، ماكس؟
    Foi também isso que tentei fazer com a minha arquitetura. TED وهذا ما حاولت فعله مع طلابي المعماريين.
    Então, o que queres que faça com eles? Open Subtitles ماللذي.. ماذا يفترض بي فعله مع هؤلاء الأشخاص
    Não sei o que é que ele quer fazer com o orfanato e com a Anna. Open Subtitles لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام وآنا
    Ainda temos a questão do que fazer com o cadáver do senador. Open Subtitles لدينا تساؤل .حول ما ينبغي فعله مع جثة السيناتور
    A tua tia contou-me o que estás a tentar fazer com o Dinger. Open Subtitles تحدثت عن خالتك و أخبرتني بما تحاول فعله مع دينغر
    Sabias aquilo que eu tinha que fazer com o Yates, para conseguir terminar o trabalho. Open Subtitles انت علمت ما كان يجب علي فعله مع يايتس لإنهاء هذه المهمة
    O que é que podemos fazer com o trovão? TED الآن -- ما الذي نستطيع فعله مع الرعد؟
    Francamente, nós pensamos o que pretendes fazer com o teu bebé. Open Subtitles بصراحة، تسائلنا ما تنوين فعله مع طفلكِ
    Ele vai admitir o que fez com os Nómadas. Depois, decidimos o que fazer com ele. Open Subtitles سيعترف بما فعله مع البدو ثم نقرر ما نفعل به
    Sim, foi o que ele fez com todos aqueles que conheceu, aparentemente. Open Subtitles أجل هذا ما فعله مع كل مَن قابله، كما يبدو
    Foi isso que ele fez com a bomba atómica. Não podes! Open Subtitles هذا هو ما فعله مع القنبلة الذرية
    Depois de descobrir o que ele fez à ex, recusei-me a ter alguma coisa a ver com ele. Open Subtitles بعد أن أكتشفت ما الذي فعله مع خليلته السابقة رفضت ان يربطني أي شيء معه
    Senhora, vê o que ele fez à minha perna? Open Subtitles سيدتي هل رأيتي ما الذي فعله مع ساقي؟
    Depois do que ele fez à Katia? Open Subtitles ؟ بعد ما فعله مع كاتيا؟
    O que isso tem a ver com Ali Babá? Open Subtitles لم يكن أحد فى أمان ما الذى فعله مع على بابا ؟
    Mas o que tinha a ver com a equipa de invisibilidade original? Open Subtitles ولكن ما الذي فعله مع فريق عدم قابلية الرؤية الاصلي؟
    Sabe o que pode fazer com a sua esposa negra, e o seu amigo negro? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    É isso que quero que faça com a minha história. Open Subtitles هذا بالظبط ما أريد منك فعله مع قصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus