"فعلوا أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeram coisas
        
    Os nossos cientistas fizeram coisas que ninguém fez anteriormente. Open Subtitles فعلمائنا فعلوا أشياء لم يفعلها أحد من قبل
    fizeram coisas a pensar que era o que eu queria, mas estavam enganados. Open Subtitles فعلوا أشياء اعتقدوا أنني أريدهم أن يقوموا بها، ولكنهم كانوا على خطأ
    Uma lista de homens que fizeram coisas notáveis e permaneceram companheiros fiéis. Open Subtitles قائمه من الرجال الذين فعلوا أشياء مخلده.. واحتفظوا بكونهم مخلصين
    Claramente, são pessoas terríveis e fizeram coisas horríveis. Open Subtitles ،من الواضح أنهم أُناس سيئين و فعلوا أشياء رهيبة
    A minha mãe era fértil e fizeram coisas com ela. Ajam naturalmente. Ele está a chegar. Open Subtitles أمي كانت جميلة لذا فعلوا أشياء لها ليتصرف الجميع على طبيعته أنه قادم
    Sei que há muitos prisioneiros aqui que fizeram coisas terríveis, mas... Open Subtitles أعرف أن هناك اشخاص اعتقلوا هنا فعلوا أشياء رهيبة
    - Eu sei que eles são pessoas horríveis, e que fizeram coisas horríveis. Open Subtitles أعلم , هم أناس مروعون فعلوا أشياء مروعة
    fizeram coisas extraordinárias. TED لقد فعلوا أشياء مذهلة.
    fizeram coisas espantosas. Open Subtitles لقد فعلوا أشياء مذهلة ورائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus