"فعلوا بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te fizeram
        
    • fizeram contigo
        
    • lhe fizeram
        
    • vos fizeram
        
    • fizeram eles
        
    • Eles fizeram-te
        
    • fizeram-te alguma
        
    Vou voltar para lutar contra o meu próprio povo, contra as pessoas que te fizeram isto. Luto contra o meu próprio irmão, se tiver de ser, mas não o consigo fazer sozinha. Open Subtitles إنّي عائدة لقتال قومي، مَن فعلوا بك هذا سأقاتل أخي إن أضطررت لكن لا أقدر على ذلك بمفردي
    O que te fizeram, minha gloriosa ave de rapina? Open Subtitles ماذا فعلوا بك أيها الطائر الكاسر العظيم؟
    Conheces os tipos que te fizeram isto? Open Subtitles هل تعرفين الأشخاص الذين فعلوا بك هذا؟
    O que é que eles fizeram contigo? Estás bem? Open Subtitles أنظر ماذا فعلوا بك هل أنت بخير؟
    Não sei o que lhe fizeram no seu trabalho, mas isso deixou-o amargo, e as mulheres não gostam disso. Open Subtitles اسمع، لا أعلم ما فعلوا بك في وظيفة التأمين تلك لكنّها جعلتك نكدًا، والنساء لا يُحببن النكد.
    Os tipos que te fizeram isto... Vou tratar deles. Open Subtitles سأهتم بالرجال الذين .فعلوا بك هذا
    Encontra aqueles que te fizeram isso e tra-los a mim. Open Subtitles أعثر على من فعلوا بك ذلك وأحضرهم لي
    Credo! O que caralho te fizeram? Open Subtitles يا للهول ماذا فعلوا بك بحق الجحيم؟
    Digas o que disseres, algo te fizeram naquele hospital. Open Subtitles لا يهمني ما تقولينه... لقد فعلوا بك شيء غريب في المستشفى
    - Meu Deus, amor! O que é que te fizeram? Open Subtitles أوه، ياإلهي، عزيزي ماذا فعلوا بك ؟
    Se a tua mãe fosse viva andava aí a arrombar portas para apanhar os sacaninhas que te fizeram mal. Open Subtitles أفكر باستمرار لو أن والدتك كانت لا تزال معنا لكانت ذهبت للخارج الآن، تركل الأبواب لتحاول العثور على الأوغاد الصغار الذين فعلوا بك ذلك.
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    - O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    Aw, Jesus, olha para o que te fizeram. Open Subtitles يا إلهي انظر ماذا فعلوا بك
    Deixa-me ver o que te fizeram. Open Subtitles دعني أرى ماذا فعلوا بك
    Eu sei o que fizeram contigo. Open Subtitles أنظري , انا ادرك ماذا فعلوا بك
    Meu Deus... O que fizeram contigo? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    Que raio lhe fizeram? Não sei. Open Subtitles ماذا فعلوا بك بحق الجحيم؟
    Chefe! Que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك يا زعيم ؟
    Se vocês os viram, se eles vos fizeram alguma coisa, então o livro irá ajudá-los a recordar. Open Subtitles إذا رأيتهم قبلاً، أو أنهم فعلوا بك شيئاً فسيساعدك الكتاب على التذكر.
    Meu Deus! Que lhe fizeram eles para aqui? Open Subtitles يا إلهي، ماذا فعلوا بك هنا؟
    Eles fizeram-te alguma coisa? Open Subtitles هل فعلوا بك شيئاً؟
    Foi a OCP. fizeram-te alguma coisa. Open Subtitles لقد فعلوا بك شيئاً ما"ocp"إنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus