Eles vão comprar-nos tudo, como fizeram com outras quintas no vale. | Open Subtitles | سيقومون بشرائها كما فعلوا مع كل المزارعين الذين يعانون مثلنا |
Querem fazer o mesmo que fizeram com as coisas de Zoe, escondê-las de vista. | Open Subtitles | كلاريس: هو تماما مثل فعلوا مع الأشياء زوي، و تعرف لتطهيرها كل ذلك بعيدا، بعيدا عن الأنظار. |
Ou talvez te façam o que fizeram com o Dr. Ferragamo. | Open Subtitles | او ربما سيفعلون بك مثلما فعلوا مع الدكتور "فيرجامو" |
Achas que eles te apoiaram, como fizeram ao Gannon? | Open Subtitles | تفكّرْ بانهم سَيَدْعمونَك، مثلما فعلوا مع غانون؟ |
Estão a tentar matar-me, como fizeram ao meu pai. | Open Subtitles | يحاولون قتلي, كما فعلوا مع والدي. |
Viste o que fizeram com Fritz Walter? | Open Subtitles | هل رأيت ما فعلوا مع فريتز والترز |
Não deixes é que certas pessoas se aproveitem de ti, como fizeram com o Johnny. | Open Subtitles | لكن لا تسمح لبعض الناس أن يعتادوا عليك كما فعلوا مع (جوني) |
Eu não os vou deixar fazer a Tinga o que eles fizeram com a Brin. Nós vamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | أنا لن أدعهم يفعلون لــ (تينجا) كما فعلوا مع (برين) سنخرجها من هنا. |
E o que fizeram com ele? | Open Subtitles | ماذا فعلوا مع الشاب ؟ |
E eles virão ter comigo, como fizeram com a Constance. | Open Subtitles | وسيأتون من أجلي كما فعلوا مع "كونستنس". |
E se for um ataque dos Grounders? Como fizeram com o Murphy. | Open Subtitles | ماذا لو هاجم الأرضيون كما فعلوا مع (مورفي)؟ |
Eu tinha a ideia de que os chineses poderiam fazer com a energia nuclear o que fizeram com muitas outras coisas — começar a montar pequenos reatores nucleares em linhas de montagem, embarcá-los como iPhones ou MacBooks e enviá-los para o mundo inteiro. | TED | وكان في ذهني بأن الصينيون سيكونوا قادرين بالتعامل مع النووي كما فعلوا مع عدة أشياء أخرى -- البدء في إنتاج مفاعلات نووية صغيرة في خطوط تجميعية، وتصديرها مثل الهواتف النقالة والحواسيب من نوع أبل وإرسالها حول العالم. |
Uma equipa de psiquiatras, a trabalharem sem parar, a pensarem em ti, a organizarem conferências, a observarem-te, como fizeram com o "homem-elefante". | Open Subtitles | فريق من الأطباء النفسيين، يعملون على مدار الساعة... يفكرون فيك، يقيمون المؤتمرات... يراقبونك، كما فعلوا مع "الرجل الفيل" |
- Como eles fizeram com a mãe! | Open Subtitles | ـ كما فعلوا مع أميّ ـ (أيمانويل) |
Como fizeram com o Loftus. | Open Subtitles | مثلما فعلوا مع (لوفتيس) |
Como fizeram ao gordo. | Open Subtitles | كما فعلوا مع الرجل البدين. |
Como fizeram ao Walt Disney. | Open Subtitles | كما فعلوا مع والت دزني |
Como fizeram ao teu irmão. | Open Subtitles | كما فعلوا مع أخيكي |