"فعل أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez ou
        
    • fazer ou
        
    E não podemos pensar o que fez ou nada sobre ele; Open Subtitles كما قلت.لايجب أن نفكر فيما فعل أو في أي شئ يخصه
    Deus me livre se ele mudou, fez ou reparou em algo. Open Subtitles لا سمح الله إن غير أو فعل أو لاحظ أي شيئ
    Como fez ou está a fazer, certo? Open Subtitles أوه مثل أنه فعل أو يفعل أليس كذلك ؟
    É o uso da lei e da burocracia para obrigar as pessoas a fazer ou a não fazer determinadas coisas. TED هذا هو استخدام القانون والروتين لتجبر الناس على فعل أو عدم فعل أشياء معينة.
    Vocês estarão a operar em público, por isso não podem fazer ou dizer nada que revele a existência do SGC ou do Stargate. Open Subtitles أنتم، كلكم ستعملون في العلانية لذا لا يمكنكم فعل أو قول أي شيء يكشف وجود ستارغيت
    Pode ter, fazer ou ser tudo o que você... quiser. Open Subtitles يمكنك الحصول أو فعل أو أن تصير أي شيء تريده
    Algo que o Flynn fez, ou que nós fizemos, ao Hindenburg, mudou a minha família. Open Subtitles شيء أن فلين فعل أو فعلنا مع "هيندينبيرغ" لم يتغير عائلتي.
    Bem, tu, Michelle, não vais ter de fazer ou dizer nada. Só o facto de estares lá como uma mãe preocupada já é mais do que suficiente. Open Subtitles حسنًا، أقصد أنكِ يا (ميشيل) ليس عليكِ فعل أو قول أي شئ، كونكِ هناك كأم داعمة لنا سيكون كافيًا للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus