| Se tivesse os vossos dons, usá-los-ia para fazer o bem. | Open Subtitles | لو كانت لدي هباتكِ، لكنت إستخدمتها في فعل الخير |
| Só quis fazer o bem. Quis ser bom. | Open Subtitles | أردت فعل الخير وحسب أردت أن أكون صالحاً. |
| Ambos temos uma luta interior entre o desejo de fazer o bem e a necessidade de sermos criminosos. | Open Subtitles | كلانا لدينا الصّراع الداخلي بين الرّغبة على فعل الخير.. والحافز على الإجرام الدّامي.. |
| Vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير |
| A moral desta história é: Uma boa acção tem a sua própria recompensa. | Open Subtitles | المغزى من هذه القصة هو أن فعل الخير هو المكافأة في حذ ذاته |
| Vão ficar a deambular, livres para fazer bem ou mal. | Open Subtitles | و سيتساءلون بشأن إذا ما كانوا سيترددون في فعل الخير أم فعل الشر كما يريدون |
| Eu sabia espanhol e Direito. e eu queria fazer o bem. | Open Subtitles | كنت أجيد الإسبانية والقانون وكنت أود فعل الخير |
| É possível fazer o bem fazendo coisas boas. | Open Subtitles | هناك شيء كهذا ان تعمل بشكل جيد عن طريق فعل الخير |
| Mas, igualmente incrível é a nossa capacidade para fazer o bem, a habilidade do cérebro para criar empatia, compaixão e ligação... | Open Subtitles | ولكن من المدهش على نفس القدر هي قدرتنا على فعل الخير قُدرة الدماغ على خلق التعاطف .. |
| Eu adoro todo o bem que tu fazes com a Igreja, mas às vezes fazer o bem é mais difícil que... ir a protestos e assinar petições. | Open Subtitles | اني احب كل الأعمال الصالحة التي تفعلينها مع الكنيسة ولكن احيانا فعل الخير اصعب من المشي بالمسيرات والتوقيع على العرائض |
| Sabiam que fazer o bem também é o meu negócio? | Open Subtitles | وهل تعيّ.. هل تعيّ أن فعل الخير هو عملي أيضًا؟ |
| Sabiam que fazer o bem também é o meu negócio? | Open Subtitles | وهل تعيّ.. هل تعيّ أن فعل الخير هو عملي أيضًا؟ |
| Apenas queria fazer o bem. Então... faça o bem agora. | Open Subtitles | أردت فعل الخير فقط- إذن إفعل خيرا في الواقع- |
| Pensei que queriam fazer o bem. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأن هؤلاء الناس يريدون فعل الخير |
| Quando nos damos conta de que a vida, mesmo no meio de tantas contradições, é um dom, de que o amor é a fonte e o sentido da vida, como é possível retermos o desejo de fazer o bem a outro ser humano? | TED | عندما يدرك المرء أن الحياة، حتى في وسط الكثير من التناقضات، هي هبة، وأن الحبّ هو مصدر الحياة ومعناها، كيف له أن يكبح رغبته في فعل الخير لغيره؟ |
| Isto é o quê, a sua boa acção da noite? | Open Subtitles | اذن ما هذا فعل الخير خاصتك لهذه الليلة؟ |
| Não quero o seu dinheiro, uma boa acção ilumina um mundo sombrio. | Open Subtitles | فعل الخير في زمن موحش |
| Queria fazer bem. | Open Subtitles | أردت فعل الخير |