"فعل المزيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • feito mais
        
    • fazer mais nada
        
    • feito melhor do que
        
    Deveria ter feito mais. Mas não fiz, e a culpa é minha. Open Subtitles كان يجدر بي فعل المزيد لكنّني لم أفعل، واللوم يقع عليّ
    Sabes ao que me refiro. Podíamos ter feito mais ali. Open Subtitles أنت تعلم ما أقصد كان بوسعنا فعل المزيد هناك
    Gostaria de ter feito mais, mas tenho que ir embora. Open Subtitles ليتنى أستطيع فعل المزيد و لكن على الذهاب
    Tenho muita pena... Não pude fazer mais nada pelo seu cão. Open Subtitles اسفه اني لم استطع فعل المزيد من اجل الكلب
    Não posso fazer mais nada sem o tirar daqui! Open Subtitles لا يمكنني فعل المزيد إلى أن نسحبه من تحت السيارة
    - Não posso fazer mais nada. Open Subtitles لا أستطيع فعل المزيد
    Vocês podiam ter feito melhor do que isso, vocês não acham? Open Subtitles كان يمكن فعل المزيد ألا ترون؟
    Sinto-me terrivelmente mal. Devia ter feito mais. Devaia ter sido uma melhor amiga. Open Subtitles أشعر بشكل مزرٍ، كان علي فعل المزيد لأكون صديقة وفية
    Sim, eu queria poder ter feito mais. Open Subtitles نعم. أنا فقط أتمنى لو كنت أستطيع فعل المزيد.
    - Pois, eu gostava de ter feito mais. Open Subtitles نعم , مازالت أتمني لو استطعت فعل المزيد هذا شخصك القديم يتحدث
    Devia ter feito mais, mas ele perdeu-se no trabalho. Open Subtitles كان علي فعل المزيد, لكنه كان ائع بعمله.
    Eu gostaria de ter feito mais por ti. Open Subtitles أتمنى أنه كان بإمكاني فعل المزيد
    Talvez se eu tivesse feito mais ela tivesse ficado. Open Subtitles ربما كان يمكنني فعل المزيد لكانت ستبقى
    Quem me dera que pudéssemos ter feito mais. Open Subtitles اتمنى لو كان بإستطاعتي فعل المزيد
    Não precisas de fazer mais nada, Earl. Open Subtitles لست مضطراً الى فعل المزيد
    Lamento. Não posso fazer mais nada. Open Subtitles آسف لا أستطيع فعل المزيد
    Lamento. Não posso fazer mais nada. Open Subtitles آسف لا أستطيع فعل المزيد
    Eu queria ter feito melhor do que fiz, Control. Open Subtitles كنت أتمني فعل المزيد يا (كنترول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus