"فعل بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe fez
        
    • ele fez
        
    • lhe fizeram
        
    • fez com ela
        
    - Alguém lhe fez aquilo! - Os Parsons, a polícia, o médico legista estavam errados? Open Subtitles ـ الفتاة كانت مصدومة, نعم لقد رأيتها, شخص ما فعل بها هذا ـ الشرطة, الصحف, الطبيب الشرعي كلهم أخطؤا ؟
    Na prisão, onde ele devia estar pelo que lhe fez. Open Subtitles في السجن ، حيث كان يجب أن يكون جزاء ما فعل بها
    - Na prisão. - Onde devia estar pelo que lhe fez. Open Subtitles في السجن ، حيث كان يجب أن يكون جزاء ما فعل بها
    Alguém recebeu o subsídio de Natal mais cedo. O que acham que ele fez? Bebeu-o? Open Subtitles البعض يحصلون علي مكافأت عيد الميلاد مبكرا ماذا تظنوة فعل بها , شربها؟
    Gostaria de examinar as primeiras vítimas a quem ele fez isto. Open Subtitles أودّ فحص الضحيّة الأولى التي فعل بها هذا.
    Espere, comandante. Não vê o que os alemães lhe fizeram? Open Subtitles انتظر ايها النقيب الا ترى ماذا فعل بها الالمان؟
    Talvez ele se ande a vingar do Mundo por causa do que lhe fizeram a ela. Open Subtitles ربّما ينتقم من العالم، بسبب أيّاً يكن من فعل بها ذلك.
    A pergunta é, onde é que ela está agora e o que o Tyson fez com ela? Open Subtitles السؤال هو، أين هي الآن وماذا فعل بها (تايسون)؟
    Apenas para... Só quero ver o que ele lhe fez. Open Subtitles لقد تساءلت فحسب,أردت أن أعرف ماذا فعل بها
    Acha que o Hunt lhe fez o mesmo que a mim? Open Subtitles تعتقد بأن (هانت) فعل بها بنفس الشيء الذي فعله بي؟
    Detestava o que ele lhe fez. Open Subtitles لقد كرهت ما فعل بها
    Sabes o que o Miles lhe fez? Open Subtitles أتعرفين ماذا فعل بها "مايلز" ؟
    Quem é que lhe fez isto? Open Subtitles من فعل بها هذا؟
    O que lhe fez isto? Open Subtitles مالذي فعل بها هكذا؟
    A pergunta é, onde é que ela está agora? E o que é que o Tyson lhe fez? Open Subtitles السؤال هو، أين هي الآن وماذا فعل بها (تايسون)؟
    Eu... É ele! É ele, ele fez isto, não eu! Open Subtitles إنه هو الفاعل , إنه هو الفاعل, هو الذي فعل بها ذلك ليس أنا!
    Descobre o que ele fez com isso. Open Subtitles إعلمي ما فعل بها
    Será que ela nasceu diferente ou terá algo a ver com alguma coisa que lhe fizeram? Open Subtitles هل ولدت معها أو أن ثمة من فعل بها ذلك؟
    - Será que os rapazes lhe fizeram algo? Open Subtitles هل فعل بها الاولاد أى شىء؟ !
    O que fez com ela? Open Subtitles -و ماذا فعل بها ؟ -لا أدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus