Ele fez tudo o que lhe pedi, deu tudo no campo, na maior. | Open Subtitles | فعل كل شيء طلبته منه طرح كل ما لديه في الميدان |
Ele fez tudo. A parede, as flexões, a corrida. | Open Subtitles | الجدار , تمرينات الذراع , الركض فعل كل شيء في 7 دقائق |
Sei que estás zangado por causa do funeral, mas ele fez tudo o que podia para ir lá. | Open Subtitles | انظري ، أنا أعلم أنك ربما لا تزالين مجنونة حول الجنازة لكنه فعل كل شيء يقدر عليه ليصل هناك |
estou a fazer tudo o que tu querias que eu fizesse, e por enquanto está tudo a correr bem. | Open Subtitles | ،أنا أحاول فعل كل شيء قد تفعله . و حتى الآن، تسير الأمر على نحو جيد |
Tem a nossa filha e obrigou-nos a fazer tudo o que ele diz. | Open Subtitles | لقد خطف ابنتنا وأرغمنا على فعل كل شيء يقوله |
Sempre a queixar-se de que tem de fazer tudo ela mesma. | Open Subtitles | انها تتذمر دوما من انه عليها فعل كل شيء بنفسها |
Ele fazia tudo o que eu queria. Tal como tu fizeste. | Open Subtitles | لقد فعل كل شيء من اجلي كما في الامور التي اردتك انت ان تفعلها |
Ele fez tudo bem, mas não resolveu os problemas. | Open Subtitles | فعل كل شيء رآهُ صحيحاً لكن ذلك لم يحل أية مشكلة |
Tem a certeza que fez tudo o que disse? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه فعل كل شيء أنت قلت أنه فعله |
O marido fez tudo o que pôde para a salvar. | Open Subtitles | زوجها فعل كل شيء من أجل إنقاذها. |
- A minha colega fez tudo. - Quem é a tua colega? - Fizeste alguma coisa? | Open Subtitles | شريكي فعل كل شيء اهنالك من أحد من جديد؟ |
Mas ele sempre fez tudo certinho. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل ... لقد فعل كل شيء بشكل صحيح |
Ele fez tudo o que pode para salvar o Luca, mas... não conseguiu. | Open Subtitles | " لقد فعل كل شيء في قدرته لإنقاذ " لوكا لكنه لم يستطيع |
Então posso fazer tudo o que costumava fazer. | Open Subtitles | نعم ولذا , انا قادر على فعل كل شيء اعتدت على فعله |
A partir de agora, deves fazer tudo o que quiseres. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ، عليك فعل كل شيء تحتاج فعله |
Percebo agora que estavam a fazer tudo o que podiam para me fazerem recear-te, para me fazer pensar que se passava algo de errado contigo. | Open Subtitles | أدركت الآن أنّهم يحاولون فعل كل شيء ممكن ليجعلوني أخشاك لأظن أن هناك شيء خطأ بك |
Acredito que deveríamos fazer... tudo o que pudermos para trazer a nossa filha para casa. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنه ينبغي علينا فعل كل شيء نستطيع فعله لإعادة إبنتنا إلى المنزل |
Uma das regras é que deve fazer tudo o que está aqui, não é? | Open Subtitles | واحد من القوانين ينص أنه كان عليك فعل كل شيء في هذه القائمة، صحيح؟ |
Outra coisa que muitas mulheres pensam é que achamos que temos de fazer tudo, | TED | شيء آخر أن عديدًا من النساء نفكر بأن علينا فعل كل شيء. |
É estranho não termos de fazer tudo... | Open Subtitles | هذه نتيجة انه ليس علينا فعل كل شيء بأنفسنا, اليس كذلك؟ |
Eu percebo. Não temos de fazer tudo juntos. | Open Subtitles | أفهم قصدك، لسنا مضطرين إلى فعل كل شيء معاً. |
Mas desde que me lembro, que ele fazia tudo o que podia para tornar a minha vida miserável! | Open Subtitles | لكن كل ما أذكره أنه فعل كل شيء ليحول حياتي إلى جحيم |