"فعل نفس الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o mesmo
        
    A maneira que ela deu a volta por cima fez-me pensar que posso fazer o mesmo. Open Subtitles الطريقة التي أدارت فيها حياتها أعطتني الأمل أنه بإمكاني فعل نفس الأمر.
    - Pensei fazer o mesmo ao Sérvio. Open Subtitles . لقد كُنت أفكر فى فعل نفس الأمر مع الصرب
    "Por mais vezes que apanhes essas merdas, não deixas de fazer o mesmo." Open Subtitles لا يهم كم مرة إحترقت " - (ستُواصل فعل نفس الأمر "
    Deste cabo da vida do Fletcher. E queres fazer o mesmo à minha? Open Subtitles أنتِ حطمتِ حياة (فليتشر)، الآن تحاولين فعل نفس الأمر معي ، صحيح؟
    Se acreditas que alguém pode tramar a Barr, tens que acreditar que possam fazer o mesmo comigo. Open Subtitles إن كنتِ تصدقين أنه يمكن لأحد أن يلفق التهمة بـ (بار) فيجب أن تصدقي أنه بإمكانهم فعل نفس الأمر معي.
    Se acreditas que alguém pode tramar a Barr, tens que acreditar que possam fazer o mesmo comigo. Open Subtitles إن كنتِ تصدقين أنه يمكن لأحد أن يلفق التهمة بـ (بار) فيجب أن تصدقي أنه بإمكانهم فعل نفس الأمر معي.
    Ele pode fazer o mesmo pelo Jack. Podemos amar de novo o nosso filho, marido! Open Subtitles بوسعه فعل نفس الأمر لـ(جاك) يُمكننا حب ابني مُجددًا يا زوجي
    - Talvez queiram fazer o mesmo. - Não! Open Subtitles -ربما يجب عليكم فعل نفس الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus