"فعندى" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    Porque se o fizerem, tenho um tipo bestial para ti. Open Subtitles رائع اذا كنت ستفعلين هذا فعندى شخص مناسب لكى
    Se posso repetir qualquer coisa, tenho a possibilidade de um padrão, desde cascas de noz e ovos de galinha, pedaços de vidro, ramos. TED لو استطيع تكرار اى شىء، فعندى إمكانيه لنمط، من مكسرات أو بيض دجاج، كسر زجاج او فروع.
    Se escreveu aquelas piadas, tenho um conselho para si. Open Subtitles إذا كتبت أنت هذه الدعابات فعندى نصيحة واحدة لك
    "Eh pa, desculpe, meritíssimo, tenho esta doença que me faz roubar lojas de conveniência. Open Subtitles آسف سيادتكم فعندى هذا المرض الذى جعلنى أقوم بسرقة السبعة عناصر
    Eu só tenho um marido que está sempre fora. Open Subtitles اما انا فعندى زوج غير متواجد معى طوال الوقت
    Não desesperem, tenho a substituir-me um dos meus mais brilhantes graduados... Open Subtitles ولكن لا تيأسوا فعندى طالب ألمعى ومتفوق يمكنه مساعدتكم
    Percebo o que quer dizer. Eu tenho os mesmos problemas. Open Subtitles اعرف ما تعنية، فعندى نفس المشاكل.
    tenho muito a fazer. Open Subtitles فعندى أشياء كثيرة لأفعلها و سأكون بخير
    Não vai resultar. tenho uma mente muito grande. Open Subtitles لن يجدى هذا فعندى عقل كبير للغايه
    Eu tenho que ir pra ginástica. Eu vou indo. Open Subtitles فعندى جمباز دعونى أخرج
    Anda cá, tenho uma surpresa para ti. Open Subtitles تعالى معى ، فعندى مفاجأة لك
    - Vamos jogar a Milwaukee. - Não posso ir a Milwaukee. - tenho um combate esta noite. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب إلى (ميلواكى),فعندى مباراه مصارعه الليله
    tenho coisas para fazer. Open Subtitles @فعندى اشياء يجب فعلها@

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus