E depois? Depois, adormeceu e foram-se todos embora. Mas eu voltei, porque me esquecera da mala. | Open Subtitles | بعد ان استسلمت للنوم ، فغادر الجميع، ولكنى جئت مره اخرى الى البحث عن شنطة يدى |
Não sei. Chamaram a polícia e ele veio-se embora. | Open Subtitles | لا أعرف هم أتصلوا بالشُرطة أما هو فغادر |
Se não quer ouvir, vá-se embora. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الإستماع فغادر |
Ele saiu e eu e a Gail não conseguimos parar de rir. | Open Subtitles | . فغادر وبعدها لم نتوقف انا وحايل عن الضحك |
Não o vi. Disse que não podia pagar o bilhete e saiu antes de partirmos. | Open Subtitles | قال بأنه لن يتمكن من دفع ثمن تذكرته، فغادر قبل أن نتحرك إلى المحطة |
Fez o trabalho dele, eu paguei-lhe e ele foi-se embora. | Open Subtitles | لقد قام بعمله. دفعت له، فغادر. |
O meu pai também não aguentou. Foi embora. | Open Subtitles | ابي لم يستطع ان يتحمل ايضاً فغادر |
Ele não se despediu. Damon e Bonnie morreram e ele foi embora. | Open Subtitles | لم يودّعني، (دايمُن) و(بوني) ماتا، فغادر وحسب. |
Se te vais embora, vai lá. | Open Subtitles | طالما ستغادر، فغادر. |
O Damon e a Bonnie morreram e ele foi-se embora. | Open Subtitles | (دايمُن) و(بوني) ماتا، فغادر وحسب. |
Todos foram embora, incluindo o Ross. | Open Subtitles | فغادر الجميع بضمن (روس |
E ele saiu sem abrir a boca. | Open Subtitles | فغادر دون أن ينبس ببنت شفه |
Ele entregou-lho, o prefeito saiu, e então apareceu o assassino, que me deu isto aqui, e depois arrastou o Will com ele. | Open Subtitles | سلّمه إيّاه، فغادر العمدة، ثمّ ظهر القاتل من العدم، أصابني بهذه وجرّ (ويل) للخارج. |