perdi o meu pai tão menino que quase nem o recordo! | Open Subtitles | فقدت أبي عندما كنت صغيرا حتى أنه يصعب علي تذكره |
Já perdi o meu pai neste lugar. Não vou perder vocês as duas. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي قبلاً في هذا المكان، ولن أفقد كليكما. |
perdi o meu pai ainda jovem e a minha irmã pouco tempo depois. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي في مثل عمرك وشقيقتي بعد وقت ليس بطويل |
Já perdi meu pai, minha família não pode perder-me. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي بالفعل. لا تحتمل عائلتي خسارتي. |
Eu perdi meu pai quando tinha mais ou menos sua idade, então eu sei como é sentir isso. | Open Subtitles | ، فقدت أبي عندما كنتُ في عمرك لذلك أعرف هذا الشعور جيداً |
Não perdi só o meu irmão, também perdi o meu pai. | Open Subtitles | أنا لم أفقد أخي فقط في هذا المعبد ولكني فقدت أبي أيضاً |
- Lamento imenso. Também perdi o meu pai. | Open Subtitles | أنا آسفه جدا - فقدت أبي أنا أيضا - |
Ainda agora perdi o meu pai. | Open Subtitles | خاصة بعض أن فقدت أبي لتوي |
Mas perdi a minha mãe, perdi o meu pai... | Open Subtitles | و لكنني فقدت أمي و فقدت أبي |
Eu também perdi o meu pai de repente. | Open Subtitles | فقدت أبي فجأة أيضاً. |
Eu perdi o meu pai da mesma forma. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي بنفس الطريقة |
Eu perdi o meu pai em Atlanta. Acho que ele tinha gostado do teu. | Open Subtitles | فقدت أبي في (أتلانتا)، أظنّه كان سيُعجَب بأبيك. |
perdi o meu pai por causas desses monstros. | Open Subtitles | فقدت أبي بسبب هؤلاء الوحوش. |
Monroe, perdi o meu pai. | Open Subtitles | (مونرو) لقد فقدت أبي |
Eu perdi o meu pai, Ian. Lembras-te disso? | Open Subtitles | أنا فقدت أبي يا (إيان). |
Eu perdi meu pai, já adulta, e aquilo quase me destruiu. | Open Subtitles | أنا فقدت أبي وأنا كبيره وكاد هذا يدمرني |