Acabei de perder o meu marido, por isso... | Open Subtitles | أنا أحسّ بنفس الشعور مؤخراً ... لقد فقدت زوجي ، لذا |
Acabei de perder o meu marido. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي حديثاً حقاً |
Não bastava perder o meu marido, agora isto! | Open Subtitles | ألا يكفي اني فقدت زوجي |
Comecei o dia de hoje como tenho começado todos os dias desde que Perdi o meu marido... | Open Subtitles | لقد بدأت هذا اليوم كما تعودت كل يوم منذ أن فقدت زوجي |
Perdi o meu marido e o meu filho de maneira brutal semelhante e sem sentido. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي و إبني بنفس الطريقة الوحشية التي تتجرد من أي شعور |
Perdi o meu marido e o pai dos meus filhos, e és tu quem está destruída? | Open Subtitles | أنا فقدت زوجي أبو أولادي وأنتِ من تنهارين؟ |
Steven, odeio fazer valer esta situação, mas, acabei de perder o meu marido, então, na verdade, não me vais negar isto, pois não? | Open Subtitles | ان لا تعلمي ستيف) انا اكره هذه اللعبة) لكن لقد فقدت زوجي للتو لكنك لن تقوم بمنعي عن هذا ، اليس كذلك ؟ |
Professor Lindenbrook, acabo de perder o meu marido. | Open Subtitles | أستاذ (ليندنبروك) لقد فقدت زوجي. |
Perdi o meu marido há 4 anos, sabe. | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي منذ سنوات مضت كما تعلمين |
Perdi o meu marido e agora o meu filho por causa dos teus jogos! | Open Subtitles | لقد فقدت زوجي و الآن ابني لأجل ألاعيبك |
Raphy, nos últimos 9 meses Perdi o meu marido, a minha dignidade e a minha vida. | Open Subtitles | رافي " في الشهور التسع الأخير" فقدت زوجي كرامتي, و حياتي |
Perdi o meu marido e o meu filho mais novo, e tudo por causa desta Agência. | Open Subtitles | فقد فقدت زوجي وإبني بسبب تلك الوكالة |
- Sabes que Perdi o meu marido, o difícil que foi para mim seguir em frente. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني فقدت زوجي... مدى صعوبة ذلك كان بالنسبة لي للمضي قدما. |
Mas eu Perdi o meu marido e o Takeshi. | Open Subtitles | ولكني فقدت زوجي وابني تاكاشي |