"فقدت كلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdi tudo
        
    • perdeu tudo
        
    Não precisa de ficar embaraçado. perdi tudo. Open Subtitles لا ينبغي ان تعيق الأمر فأنا فقدت كلّ شيء
    Ouve! Estive em Vegas no mês passado e perdi tudo, está bem? Open Subtitles إسمع، كنت في فيجاس الشهر الماضي وقد فقدت كلّ شيء؟
    perdi tudo porque o ajudei. - Por isso está em dívida para comigo. Open Subtitles فقدت كلّ شيء لأنني ساعدتك، لذا أنت تدينني.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Agora é oficial. perdi tudo. Open Subtitles لقد أصبح الأمر رسمياً الآن لقد فقدت كلّ شئ
    Você mais do que eu. Já perdi tudo o que me importava. Open Subtitles لديكَمايُهمُكَأكثرمنّي ، أنا فقدت كلّ ما لديّ بالفعل.
    E depois quando nos transformamos, perdi tudo. Open Subtitles أحببت الاندفاع، ثم حين تحوّلنا فقدت كلّ شيء.
    perdi tudo naquele incêndio. Open Subtitles لقد فقدت كلّ شيء في ذلك الحريق
    Em oito anos de guerra perdi tudo. Open Subtitles في 8 سنوات من الحرب فقدت كلّ شيء.
    perdi tudo. Open Subtitles لقد فقدت كلّ شئ
    E perdi tudo. Open Subtitles وعندها فقدت كلّ شئ
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Agora a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع جكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus