"فقدت وعيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desmaiaste
        
    • Apagaste
        
    • desmaiares
        
    Não quero ser insensível, mas Desmaiaste vestido de mulher não te vamos deixar esquecer isto depressa. Open Subtitles لا أريد أن أكون قليلة الحساسية، ولكنك فقدت وعيك بملابس نسائية. وعلى الأرجح لن ندعك تنسى ذلك قريباً
    Tens de perceber, quando Desmaiaste assim, ficámos aterrorizados que te tivesse acontecido alguma coisa. Open Subtitles عليك أن تفهمي، أنك عندما فقدت وعيك فجأة كنا نخشي أن يكون مكروهًا ما قد وقع لك
    Desmaiaste junto ao bar depois levei-te ao hospital. Open Subtitles حسنا , لقد فقدت وعيك فى الحانه واخذتك الى المشفى
    Apagaste, ao fim de 5 bebidas, e deixam-te conservar o teu distintivo? Open Subtitles لقد فقدت وعيك بعد 5 كؤس، وتركوك ترتدي شارتك؟ -ذلك ...
    "Mike Dexter bateu-te e obrigou-te a beber álcool até desmaiares." Open Subtitles "مايك دكستر" أبرحك ضرباً , وأجبرك على شرب الكحول حتى فقدت وعيك
    Desmaiaste a noite passada. Open Subtitles فقدت وعيك البارحة احضرتك للبيت
    Nós estávamos em Myrtle Beach, estávamos totalmente bêbados. Tu Desmaiaste. Open Subtitles كنتَ على شاطئ (ميرتل) خائر القوّة، ثم فقدت وعيك.
    Tu estavas a olhar para isso quando Desmaiaste. Open Subtitles كنت تنظر إليه عندما فقدت وعيك
    Desmaiaste no tanque. Open Subtitles لقد فقدت وعيك في الحوض
    Desmaiaste, Dom Pablo. Open Subtitles فقدت وعيك يا بابلو
    Desmaiaste. Open Subtitles لقد فقدت وعيك.
    E, depois, Desmaiaste. Open Subtitles ثم فقدت وعيك
    Desmaiaste. Open Subtitles لقد فقدت وعيك.
    E só caíste porque estavas tão pedrado que Apagaste e bateste com a cabeça. Open Subtitles لقد فقدت وعيك وصدمت رأسك بشاهد القبر.
    Apagaste durante 36 horas. Open Subtitles فقدت وعيك لـ 36 ساعة
    Desta maneira, se desmaiares na sarjeta... Open Subtitles بهذه الطريقة .. اذا فقدت وعيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus