Porque se se despedir, a Cristina culpar-se-á da perda do seu emprego. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت ،كرستينا ستلوم نفسها على فقدك للعمل |
- Podes crer. Tem a maior perda de dedos de todas as organizações juvenis. | Open Subtitles | للغاية، ففرص فقدك لإصبعك تفوق أي منظمة شبابية أخرى |
Tenho a certeza que se explicares a tua perda ao teu Mestre, ele irá perceber. | Open Subtitles | أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم |
Pensei que te tinha perdido. | Open Subtitles | لقد أعتقدت للحظه أننى فقدك هناك |
-Pensei que te tinhas perdido a cabeça. | Open Subtitles | حسناً, لقد ظننت أنك فقدك عقلك |
Dizem que é muito importante não tomar grandes decisões, que alterem toda a vida, logo após uma perda. | Open Subtitles | أنت تعرف، دوماً ما يقولون أنهمنالمهمأنلاتقومبـ.. قرارت لتغيير الحياة بعد فقدك لأحدهم. |
Você teve quatro dias de antibióticos amplos intravenosos, mas devo relembrá-lo: por causa da perda do seu baço, você terá que tomar antibióticos profiláticos por toda a vida. | Open Subtitles | أنت أخذت مضادات حيوية وريدية طوال 4 أيام. لكن لا بد أن أذكرك بسبب فقدك لطحالك ستحيا طوال عمرك على المضادات الحيوية الوقائية. |
É sim pela perda do teu filho. E eu lamento muito. | Open Subtitles | انه بسبب فقدك لإبنك و أنا آسف |
Lamento imenso a sua perda. | Open Subtitles | أنا حقا آسفة على فقدك له |
Chora a tua perda e vive a tua vida. | Open Subtitles | احزن على فقدك وواصل حياتك |
Lamento teres perdido o emprego. | Open Subtitles | آسف على فقدك لعملك |
Sr. Williams, não parece muito triste por ter perdido a sua esposa. | Open Subtitles | سيّد (ويليامز)، لا تبدو حزيناً جداً بشأن فقدك زوجتك. |