"فقد الوعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • desmaiou
        
    • ficou inconsciente
        
    • desmaiar
        
    • estava inconsciente
        
    • Apagou-se
        
    - Não, minha senhora, apenas desmaiou. - Bem, deixem-no aí. Open Subtitles ـ لا يا سيدتى، فقد الوعي فقط ـ فلنتركه هناك
    Durante o ataque, um deles foi alvejado no pescoço e desmaiou. Open Subtitles و في اثناء تلك المعركه اصيب احدهم في رقبته و فقد الوعي
    Ele desmaiou na cozinha, por isso levei-o para o meu quarto e deixei-o pensar que teve sorte. Open Subtitles فقد الوعي في المطبخ، لذا جررته للسرير كي يعتقد أنه حضي بليلة الأحلام
    Reportaram que ele ficou inconsciente num bar. Open Subtitles لقد تلقيتُ تقريراً بأنَّه قد فقد الوعي في حانة ما
    - Não sinto o pulso. - ficou inconsciente. Open Subtitles أنالاأشعربنبضه لقد فقد الوعي
    É um jogo que miúdos da idade dele tendem a jogar onde se forçam a desmaiar para a moca que isso lhes dá. Open Subtitles إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي لأجل الشعور بالإنتشاء
    O garoto estava inconsciente. Eu o levei para casa e a chamei! Open Subtitles والفتى فقد الوعي أحضرته للمنزل وإتصلت بكِ
    - Apagou-se. Open Subtitles لقد فقد الوعي
    Nem sequer o convidei para a minha festa, mas ele veio e desmaiou na banheira. Open Subtitles أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام
    Ele desmaiou da última vez que falámos em agulhas. Open Subtitles لقد فقد الوعي المرة السابقة عندما تحدثنا عن الإبر
    A semana passada, a Dra. Wells estava a fazer uma neurocirurgia com paciente acordado a um miúdo de 16 anos, quando toda a equipa cirúrgica desmaiou. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، كانت منهمكة في جراحة عصبية لفتى الـ 16 عاماً إذ فقد الوعي فريق الجراحة كله
    - desmaiou duas vezes seguidas. Open Subtitles لقد فقَد الوعي ، و استعاده و بعدها فقد الوعي مرّة أخرى
    Deve ser filho de agricultor que bebeu, caminhou até ao campo e desmaiou. Open Subtitles ربما يكون طفل من المزارعين المحليين و الذي ثمل و كان يتجول في الحقل و بعد ذلك فقد الوعي
    - Ele desmaiou e não conseguiu dizer-me onde mora. Open Subtitles فقد الوعي لم يستطع إخباري بمكان معيشته
    - Greg, estás bem? Ele desmaiou. Open Subtitles حسناً، حسناً أعتقد أنه فقد الوعي
    Porque ficou inconsciente. Open Subtitles لأنّه فقد الوعي.
    - ficou inconsciente. Open Subtitles - لقد فقد الوعي
    Voltou a desmaiar na banheira coberto de vómito? Open Subtitles هل فقد الوعي بالحمام و غرق بقيئه مجدداً؟
    Quantas velhotas estão habituadas a desmaiar de bêbedas? Open Subtitles كم عدد المسنات اللاتي اعتدن على فقد الوعي بسبب الخمر؟
    Foi atingido pelo acelerador, estava inconsciente. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي. لقد استحق الأمر المحاولة
    Eu lembro-me de uma menina arranhando a cara do meu amigo Jessie,... e o pai dela bateu-lhe com o cabo de um machado,... o Jessie estava inconsciente e continuou batendo, batendo. Open Subtitles هناك تلك الفتاة تضع أظافرها في (وجه صديقي (جيسي و أبيها ضربه بفأس و (جيسي) فقد الوعي و استمر ضربه بإستمرار
    Apagou-se. Open Subtitles -لقد فقد الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus