"فقريباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • em breve
        
    Mas se o Senhor estivesse comigo em breve seria verdade. Open Subtitles .. . لكن لو بقى السيد معي فقريباً كان الأمرسيكون حقيقي
    Nestas últimas 12 horas, tenho feito todo o possível por encontrá-lo, porque acredito que se esse homem não está já morto, estará muito em breve. Open Subtitles وفي الساعات الاثني عشر المنصرمة حاولت بكل جهد العثور عليه لاني أعتقد، لو لم يكن هذا الرجل بالفعل مات، فقريباً سوف يكون
    Porque se assim não for, dentro em breve agradecerei à sua sobrinha por se ter dado ao trabalho de viajar de tão longe, e desejar-lhe-ei uma tranquila e rápida viagem de regresso a casa. Open Subtitles لو ليس كذلك , فقريباً سأشكر إبنةِ أخيكِ لتكبدهاعناءالسفرإلى هنا .. و أتمنى لها رحلة سريعة .. و آمنة إلى ديارها.
    Vai para casa fazer as malas. em breve, estarás sempre com ela. Open Subtitles عُد لبيتك و احزم أمتعتك فقريباً ستكون معها طوال الوقت
    Muito em breve, terei a boca cheia delas. Open Subtitles فقريباً سوف أستطيع التحدثُ ببعض الكلمات.
    em breve, as tuas asneiras literárias serão esquecidas. "Serena: Open Subtitles فقريباً ، ستصبح أخطاء عملك الأدبي في طي النسيان
    Se conseguir ter uma massagem nos pés todos os dias... em breve será a administradora da família. Open Subtitles لو أمكنكِ الحصول ... كليومعلى تدليكقدم فقريباً ستديرين هذه العائلة
    Pensou que em breve se juntaria a todos os que tinham partido antes dele. Open Subtitles فقريباً سوف يلتحق بكل من رحلوا قبله.
    em breve, inflamará a assistência, como prometi. Open Subtitles فقريباً سوف يشعل حماس الحشود كما وعدتك
    em breve, o nosso Ritual Supremo vai limpar esta terra do mal dos homens e dos homens que o praticam, tal como o grande dilúvio biblíco, dando lugar a um novo mundo. Open Subtitles فقريباً سنطهر بقداسنا العظيم هذه الارض من العذاب والاذى الذي يلحق بنا وكذلك من الذين يقومون بتعذيبنا وأذيتنا مثل الطوفان العظيم الذي ذُكر في الاسفار التوراتية
    És uma viúva, se não agora, serás em breve. Open Subtitles فأنتِ أرمله أذا ليس الان فقريباً جداً
    em breve estarei a beber cerveja em chifres curvados. Open Subtitles فقريباً سأشرب النبيذ من قرون معوجة
    Porque, em breve, o mundo inteiro vai saber o que sabemos. Open Subtitles فقريباً سيعرف العالم ما نغرفه.
    em breve, a minha boca encher-se-á delas e as tuas já não serão necessárias. Open Subtitles "فقريباً سأستطيع التحدث بكل الكلمات" "... عندها لن يصبح لك أي فائدة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus