"فقط أردنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só queríamos
        
    • Apenas queríamos
        
    Claro, padre. Só queríamos ver o que se passava aqui. Open Subtitles طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا
    Só queríamos fazer umas perguntas ao Sr. Nourish longe dos outros. Open Subtitles نحن فقط أردنا السؤال يغذّي السّيد بعض الأسئلة.
    Só queríamos ver se ele chegava bem, agora que tomou a grande decisão. Open Subtitles لكننا فقط أردنا التأكد أنه سيصل لهنا بأمان لأنه أتخذ القرار الكبير
    Só queríamos conviver consigo, e talvez conhecer um pouco da sua vida. Open Subtitles فقط أردنا أن نخرج سويًا وربما نعرف قليلًا عن حياتك
    Apenas queríamos falar com ele. Open Subtitles كلا سيدتي لا شيء كهذا فقط أردنا منه كلمة سريعة هذا كل شيء
    Apenas queríamos dizer ao gerente dele e avisar toda a gente acerca do funeral. Open Subtitles فقط أردنا أن نخبر رئيس عمله وندعه يخبر الجميع بشأن جنازته
    Só queríamos sentir como era ter tudo o que queríamos, mesmo que fosse só por pouco tempo. Open Subtitles نحن فقط أردنا أن نعرف كيفيه الشعور عندما نملك كل شيء أردناه حتى ولو كان لوقت قصير
    Só queríamos parar de andar. Open Subtitles نحن فقط أردنا التوقف عن المشي.
    - Não, não. Só queríamos dar um olá. Open Subtitles لقد أردنا فقط , أردنا أن نحيّيكم
    Assim, o início da Uber em 2010 — Só queríamos carregar num botão e fazer uma viajem. TED و حتى بداية برنامج أوبر في عام 2010 كان - حسنا ، فقط أردنا الضغط على زر والحصول على توصيلة .
    Só queríamos vir cá acima e dizer olá. Open Subtitles نحن فقط أردنا القاء التحية
    Só queríamos avisá-los. Open Subtitles نحن فقط أردنا إخباركم
    - Só queríamos ajudar. Open Subtitles فقط أردنا المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus