"فقط أستمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Continua a
        
    • Não paro
        
    Continua a marcar os dias no calendário enquanto eu planeio o nosso futuro. Open Subtitles فقط أستمر بالتعليم على الأيام في التقويم بينما أستمر بالتخطيط لمستقبلنا
    Continua a correr! É para a televisão. Open Subtitles فقط أستمر بالركض نحن من التلفاز
    Não, Continua a treinar, está bem? Open Subtitles لا , أنت فقط أستمر بالعمل , حسنا ؟
    Mas Não paro de pensar em quando estávamos em L.A., na farra, e de como foi estúpido, certo? Open Subtitles فقط أستمر بالتذكر عندما كنا في لوس أنجلوس نحتفل و نقول كم هذا غبي, صحيح؟
    Não paro de ver uma mulher de 30 anos, cheia de dívidas e mãe de dois filhos, cujo ex-marido é comparado ao Pablo Escobar. Open Subtitles أنا فقط أستمر بتصور الديون ... أمبعمر30سنةو زوجان سابقان يشبهون بابلو إسكوبار
    Sim, Continua a andar em frente. Open Subtitles فقط أستمر بالمسير بصورة مستقينة
    Continua a ir pelo mesmo caminho. Open Subtitles فقط أستمر في طريقك
    - Continua a carregar nesses botões. Open Subtitles - فقط أستمر بالضغط على هذه الأزرار
    Continua a andar. Open Subtitles امشى, أمشى فقط أستمر بالسير
    Continua a conduzir. Open Subtitles فقط أستمر بالقيادة
    Apenas Continua a falar. Open Subtitles فقط أستمر فى الكلام
    Apenas Continua a falar. Open Subtitles فقط أستمر فى الحديث
    Continua a correr. Open Subtitles فقط أستمر بالركض
    Continua a pôr gelo. Open Subtitles فقط أستمر بوضع الثلج عليها.
    Continua a andar. Open Subtitles فقط أستمر بالسير
    Certo. Então Continua a ganhar. Open Subtitles -نعم , فقط أستمر فى النصر
    Não paro de ouvir aquele som. Open Subtitles ..فقط أستمر في سماع هذا هذا الصوت
    Não paro de pensar que se não tivesse deixado a UCT... Open Subtitles أنا فقط أستمر في التفكير ... إذالم أتركوحدةمكافحةالمخدرات
    Não paro de perguntar a mim mesma... Open Subtitles ..فقط أستمر في سؤال نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus