"فقط أظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • só acho que
        
    • Eu só acho
        
    Eu só acho que há outra maneira de nós... Open Subtitles أنا فقط أظن بأنه يوجد طرق أخرى لكي
    Eu só acho que nós dois precisamos, você sabe, de uma vida. Open Subtitles فقط أظن انه على كلينا أن يجد له حياة يعيشها
    Ah, só acho que, para ser honesto a economia está muito má agora. Open Subtitles أنا فقط أظن و بكل صراحة أن الإقتصاد سيئ جداً حالياً
    só acho que esta gravata tem truque. Open Subtitles أنا فقط أظن بأن هذه العقدة مخادعة نوعًا ما.
    só acho que a boa literatura se resume a dois temas: Open Subtitles انا فقط أظن بأن الأدب العظيم يتشكّل بعنوانين:
    só acho que a boa literatura se resume a dois temas: Open Subtitles أنا فقط أظن بأن الأدب العظيم يتشكّل بعنوانين:
    só acho que estão indo muito rápido. Open Subtitles لماذا تتصرفين على هذا النحو؟ انني فقط.. أظن بأنكما استعجلتما قليلاً
    só acho que é maravilhoso, o quanto a Alison melhorou, durante a noite. Open Subtitles أنا فقط أظن أنه من المدهش كم تحسنت حالة آليسون خلال ليلة
    só acho que é hora de encararmos o problema. Open Subtitles إنه فقط.. أظن حان الوقت لنواجه الموسيقى
    só acho que devias ir devagar. Open Subtitles فقط أظن أنه يجب أن تهدأ قليلاً.
    só acho que há regras a mais. Open Subtitles أنا فقط أظن أن هناك الكثير من القوانين
    Não,não. só acho que ele não gosta muito de mim. Open Subtitles كلا، أنا فقط أظن أنه لا يحبني كثيراً
    Eu só acho que eles são realmente bons no seu trabalho. Open Subtitles -أنا فقط أظن أنهم جيّدون حقًا في وظائفهم
    - só acho que está a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط أظن بأن ماتفعله خطأ
    Eu só acho que neste dia único... Open Subtitles --أنا فقط أظن أنه في ذلك اليوم
    Karl, eu só acho que é uma má idéia. Open Subtitles كارل), أنا فقط أظن أنها فكرة سيئة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus