só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Eu só acho que não devíamos ouvir toda esta porcaria. | Open Subtitles | هذا ليس مهما ً أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغى أن نستمع لأي من هذا الغباء |
Eu só acho que não devemos ir mais longe. | Open Subtitles | آوه، أنا فقط أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل أن لا نسعى الى ذلك إِضَافَةً إلى ذَلِك |
Apenas acho que ele é capaz de preferir estar sozinho, só isso. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه قد يفضل ان نتركه قليلا لوحده ، هذا كل شيء. |
Apenas acho que ele é culpado. | Open Subtitles | فقط أعتقد أنه مذنب. |
só acho que devíamos deixá-lo acordar e explicar-se. | Open Subtitles | إني فقط أعتقد أنه علينا... أن ندعه يستيقظ ويشرح كل شيء، هذا كل ما في الأمر |
só acho que não deveríamos ter pressa em resolver isto. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما ... لا يجدر بنا التعجل . لإصلاح هذا |
só acho que tem piada que tenhas mandado uma remessa pelo mesmo caminho que eu. | Open Subtitles | ...أنا فقط أعتقد أنه من المضحك انك اتجهت في نفس الطريق الذي اتجهت إليه |
Eu só acho que não lhe devias ligar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغي أن ندعو له. |
só acho que um agente federal como ele, que não parece responder perante ninguém merece a nossa preocupação. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه يتوجب علينا القلقُ بخصوص عميل فدرالي عالي الرتبة. -و الذي على ما يبدو، لا يكثرت بأي أحد . |