"فقط أعتقد أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • só acho que
        
    • Apenas acho que ele é
        
    só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟
    Eu só acho que não devíamos ouvir toda esta porcaria. Open Subtitles هذا ليس مهما ً أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغى أن نستمع لأي من هذا الغباء
    Eu só acho que não devemos ir mais longe. Open Subtitles آوه، أنا فقط أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل أن لا نسعى الى ذلك إِضَافَةً إلى ذَلِك
    Apenas acho que ele é capaz de preferir estar sozinho, só isso. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه قد يفضل ان نتركه قليلا لوحده ، هذا كل شيء.
    Apenas acho que ele é culpado. Open Subtitles فقط أعتقد أنه مذنب.
    só acho que devíamos deixá-lo acordar e explicar-se. Open Subtitles إني فقط أعتقد أنه علينا... أن ندعه يستيقظ ويشرح كل شيء، هذا كل ما في الأمر
    só acho que não deveríamos ter pressa em resolver isto. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما ... لا يجدر بنا التعجل . لإصلاح هذا
    só acho que tem piada que tenhas mandado uma remessa pelo mesmo caminho que eu. Open Subtitles ...أنا فقط أعتقد أنه من المضحك انك اتجهت في نفس الطريق الذي اتجهت إليه
    Eu só acho que não lhe devias ligar. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه لا ينبغي أن ندعو له.
    só acho que um agente federal como ele, que não parece responder perante ninguém merece a nossa preocupação. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه يتوجب علينا القلقُ بخصوص عميل فدرالي عالي الرتبة. -و الذي على ما يبدو، لا يكثرت بأي أحد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus