"فقط أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só mais
        
    • apenas mais
        
    • mais um
        
    • é mais
        
    Olha, vem aqui é Só mais uma coisa que eu tenho de esconder. Open Subtitles انظر، يأتي هنا هو واحد فقط أكثر شيء أن لدي للاختباء.
    Só mais uma linha de código. Open Subtitles واحد فقط أكثر من سطر من التعليمات البرمجية.
    Pensei que seria um pouco mais... Só mais. Open Subtitles ظننت أن سيكون هناك أكثر فقط أكثر من هذا ..
    Posso fazer-lhe apenas mais uma? Open Subtitles ولكن يمكن أن أطلب منكم واحد فقط أكثر من ذلك؟
    Só mais um pouco. Só mais um pouco. Open Subtitles فقط أكثر بعض الشيء.
    é mais do que uma paisagem normal, não é? Open Subtitles إنها فقط أكثر من لوحة لمنظر طبيعي، أليس كذلك؟
    - Só mais acentuada e faz mesmo contacto com o corpo. Open Subtitles - فقط أكثر وضوحا و فى الواقع فانها تعمل اتصال مع الجسم
    Importo, sim. São Só mais cinco dólares. Open Subtitles أجل أمانع فقط أكثر بخمسة دولارات
    Só mais 30 dias, só peço isso. Open Subtitles فقط أكثر من 30 يوماً هذا كل ما اريده
    Só mais um bocadinho. Open Subtitles واحد فقط أكثر من ذلك.
    Isto é Só mais forte. Open Subtitles هذا الشئ فقط أكثر قوة
    Sim, Só mais um pouco. Open Subtitles نعم، فقط أكثر قليلاً
    - São Só mais das tuas mentiras. Open Subtitles هو فقط أكثر مِنْ أكاذيبِكَ.
    Só mais uma coisa. Open Subtitles واحد فقط أكثر شيء.
    Vamos. Só mais um pouco.... Open Subtitles هيا ، فقط أكثر قليلاً
    Está apenas mais inteligente. Dê-lhe mais tempo. Open Subtitles هو فقط أكثر ذكاءً أمهليه بعض الوقت، أنا متأكّد...
    Ou talvez apenas mais um pouco. Open Subtitles أو ربما فقط أكثر قليلاً.
    Tem a certeza? São apenas mais 29 cêntimos. Open Subtitles أنه فقط أكثر بـ29 سنت
    É isso, mais um bocadinho. Open Subtitles هكذا إذًا، فقط أكثر قليلًا
    A polícia e o seu marido estão a caminho, e é mais seguro ficar aqui mesmo. Open Subtitles الشرطة وزوجكِ على طريقِهم، وهو فقط أكثر أماناً للبَقاء هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus