Diz-lhes que és um viajante do tempo ou assim. | Open Subtitles | أخبرهم فقط أنّكَ رحالة عبر الزمن أو ما شابه |
Informo-o quando chegar. Digamos apenas que tem um problema. | Open Subtitles | سأطلعكَ عليه عندما أصل فلنقل فقط أنّكَ تواجه مشكلة |
Só estou a dizer que se gastaste tempo livre e energia para ires para a cama, vai reflectir-se também no teu trabalho. | Open Subtitles | أقول فقط أنّكَ لو أستنزفتَ وقت فراغكَ وطاقتكَ كلّها لأجل ممارسة الجنس فسينعكس ذلك على عملكَ أيضاً |
E isso só significa que estás a tentar sabotar esta relação. | Open Subtitles | بأنّ هذا قد يعني فقط أنّكَ تحاول تخريب علاقتنا |
Só que tinhas discutido com teus pais no dia em que eles morreram. | Open Subtitles | فقط أنّكَ تشاجرت مع والديك في يوم موتهما. |
Nada, só achei que podias querer algo novo, onde... | Open Subtitles | ...لا شيء، ظننتُ فقط أنّكَ ربّما ترغب في إيجاد ...مكان جديد، مكان |
Prometa que não deixa que me cortem a perna. Prometo. | Open Subtitles | عدني فقط أنّكَ لن تدعهم يبترون ساقي |
Apenas pensei que era um simples caso civil. | Open Subtitles | ظننتُ فقط أنّكَ تود رفع قضية مدنية عامة |
Diga-me que se está nas tintas para mim e que é isto... da mesma maneira que matou o Mike. | Open Subtitles | أخبرني فقط أنّكَ لا تأبه بشأني وأنّه إما هذا... إما هذا أو تقتلني |
Só admite que eras mais importante para ela, e de que ela quis ter a certeza de que tu sentias especial em cada minuto de cada dia para que Sim. | Open Subtitles | اعترف فقط أنّكَ كنتَ أكثرأهميةعندها.. |
Só estou a lembrar-te que fizeste um juramento como médico de proporcionar conselhos médicos de qualidade a mulheres que já são bonitas! | Open Subtitles | أنا أذكّرك فقط ... أنّكَ أقسمتَ يمين مقدّسة كطبيب أن تعطي مشورة طبية مهنية |
Só acho que... te estás a sacrificar muito por mim, e eu não estou fazer nada por ti. | Open Subtitles | -أنا أشعرُ فقط ... أنّكَ تُضحي بالكثير، من أجلي وأنني... لا أفعلُ شيئاً من أجلك |
Só queria certificar-me que podes ser coagido. | Open Subtitles | -وددتُ التيقّن فقط أنّكَ آهلٌ للإذهان |
Parece que, Merlin, é a única ocasião, em que estás certo. | Open Subtitles | على ما يبدو يا (ميرلن)، هذه المرّة فقط... أنّكَ رُبّما تكون محقًّا. |