Matas apenas aqueles que estiverem preparados e isso tem um certa ética. | Open Subtitles | أن تأخذ فقط أولئك الذين هم على استعداد. ويحتوي على نعمة معينة. |
Agora lembrem-se, apenas aqueles que doam, e doam generosamente, irão receber. | Open Subtitles | والآن تذكر فقط أولئك الذين يمنحون ويمنحون بسخاء |
Na medida em que o consumo de pornografia na internet é um factor que subverte a vida famiiar, prejudica não apenas aqueles afectados imediatamente pelo utilizador, mas também a sociedade como um todo, e ainda, como pesquisas empíricas demonstram, para o relacionamento | Open Subtitles | بقدر ما أن استهلاك المواد الإباحية عبر الانترنت هو عامل تخريب للحياة الأسرية إنه لا يضر فقط أولئك المتضررين مباشرة من قبل المستخدم |
E Só os que a souberem é que podem entrar. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يعرفون كلمة السر يمكن أن يدخلون. |
Só os que pretendem atravessar as Badlands vêm tão longe. | Open Subtitles | فقط أولئك تلك الحاجة للعبور يخرج Badlands هذا بعيدا. |
E o jogador de futebol no iate. Só esses três. Mais ninguém. | Open Subtitles | ولاعب الفوتبول في اليخت فقط أولئك الثلاثة، هذا كل شيء |
À medida que o consumo de pornografia na internet é um factor que subverte a vida familiar, prejudica não apenas aqueles imediatamente afectados pelo utilizador, mas também a sociedade como um todo, e ainda, como pesquisas empíricas demonstram, para o relacionamento | Open Subtitles | بقدر ما أن استهلاك المواد الإباحية عبر الانترنت هو عامل تخريب للحياة الأسرية إنه لا يضر فقط أولئك المتضررين مباشرة من قبل المستخدم لكن أيضاً المتضررين من المجتمع الأوسع |
apenas aqueles de verdadeira virtude poderão o prêmio escondido além do alcance dos malhados maculados o Sangraal, no entanto, deve ficar com aquele que falar o nome do guardião. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يصدقِون الحقيقه قَدْ يَرْبحُوا الجائزةَ المخفيه " بعيداً عن متناول الخاطئين و الملوثين الـ " سينجرال " بدلاً مِن ذلك تنتمى " الى الذي يَتكلّمُ بإسم الحارس |
- Não. Só os que voltaram para nós para serem curados. | Open Subtitles | لا، لا، فقط أولئك الذين قد عاد معنا للاصلاح. |
Só os que alcançassem o nível 12 poderiam alcançar a salvação. | Open Subtitles | فقط أولئك من وصلوا إلى المستوى الـ 12 يمكنهم تحقيق الخلاص |
Só os que querem lucrar com isso e não sabem que há um fantasma atrás deles. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يرغبون في الربح ولا يعلمون بأن هناك شبح خلفهم -هل ستواجهينه بذلك؟ |
- Então, todos sabiam. - Não, Só os seguidores dela. | Open Subtitles | إذن الجميع - لا، فقط أولئك الذين يتبعونها على تويتر - |
Só os que já estiveram presos. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين كانوا في السجن . |
Isso mesmo. Só esses cinco. | Open Subtitles | . هذا كل شيء . فقط أولئك الخمسة |