Escuta, só quero que saibas que não há nada. | Open Subtitles | إستمعى، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفى، لا كراهية |
quero vê-lo bem para ser entregue às autoridades. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك كافي بشكل جيد جداً للإنقِلاب إلى السلطاتِ. |
quero que saiba que se a situação fosse ao contrário... | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَي انه إذا الحالةِ عُكِستْ... |
Só quero que aprendas com os teus erros. | Open Subtitles | وأنا فقط أُريدُك للتَعَلّم مِنْ أخطائِكَ. |
Só quero que saibas que isso já me passou, certo? | Open Subtitles | لذا أنا فقط أُريدُك للمعْرِفة بأنّني نَموتُ أكثر مِنْه كُلّ تلك المادةِ، موافقة؟ |
Lamento teres visto e quero que saibas que não sou tarado, certo? | Open Subtitles | لذا أَنا آسفُ بأنّك كان لا بُدَّ أنْ تَرى ذلك، وأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لا ما زِلتُ بَعْض النوعِ شاذِّ، حَسَناً؟ |
Só quero que saiba que sinto muito, e que eu-- estou contente que isto tenha acabado. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأَنِّي آسف ، وأنا فقط مسرور لإنتهاء هذه المشكلة |
Só quero que saibas que não preciso dessas batatas fritas. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني لا أَحتاجُ هذه أَقلّي. |
quero que saiba, Sra. Jamison... que devia escolher Katz, Cohen Phelps, eu trato bem os meus clientes. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفي، السّيدة جيميسن، الذي يَجِبُ أَنْ تَختارَ كاتس ,كوهين و فيليبس انا أَعتني بزبائنِي. |
quero que saibas que podes contar comigo. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك إلى إعرفْ أنا إستعدتُكَ. |
Só te quero a ti. É tudo o que quero. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك.ذلك كُلّ الذي أُريدُة. |
Só quero que me leves até ele. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَأْخذَني إليه. |
Tulio, quero que saibas... desculpa aquela coisa da garota em Barcelona. | Open Subtitles | توليوأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ... أَنا آسف على تلك الفتاة في برشلونة. |
- Apenas quero que saibas, Brian, eu não chorei. | Open Subtitles | -أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، براين، أنا لَمْ أَبْكِ |
quero que tenhas cuidado, Fred, pois sei o quanto Spike pode ser charmoso. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك ان تَكُونَى حذرة، " فريد" ، لأن أَعْرفُ كَمْ يمكن ان يكون "سبايك " سَاحِرا |
Se não sairmos, só quero que saibas que... | Open Subtitles | إذا نحن لا نَجْعلُه، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك... |
E quero que saiba que estou à vontade com isso. | Open Subtitles | وأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أَنا -I صباحاً أَنا باردُ بذلك. |
Só quero que saiba que estou aqui. | Open Subtitles | - أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك |
Meninas, quero apenas que saibam que cada uma de voces vão receber um louvor especial... por serviço de mérito do director do FBI. | Open Subtitles | السيدات، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّك سَتَكُونُ كُلّ أصدرَ a إطراء خاصّ... خدمة formeritorious مِنْ مديرِ إف. بي. |
Apenas quero estar contigo. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك معي. |