"فقط ارجوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por favor
        
    •   
    Calma, Por favor. Já vais ter o teu dinheiro. Open Subtitles اهدأ يا رجل اهدأ فقط ارجوك سوف تأخذ أموالك
    Por favor tem cuidado. E pára com isso, o mais depressa que possas. Open Subtitles فقط ارجوك كوني حذرة وكلما تركت بسرعة كان افضل
    Por favor, apenas... volta para o escritório, Holly, e havemos de arranjar um plano de pagamento. Open Subtitles فقط ارجوك, عودي الى المكتب, هولي, ونحن سوف نخرج بنوع من خطة الدفع.
    Com licença. Podia dirigir ? Open Subtitles معذره هل من الممكن ان تقود فقط ارجوك دعنى اتصل بوالدى دعنى اتصل به
    Por favor não me magoes esta noite, ou o Tom e a Stephanie. Open Subtitles فقط ارجوك لا توذيني الليلة او توم او ستيفاني.
    Escutem, Por favor não dispersem as cabras de roupa interior quando eu estiver na sala, sim? Open Subtitles اسمع, فقط ارجوك لا تشتت العاهرات بالملابس الداخية عندما اكون في غرفتي, حسنٌ ؟
    Mas Zoila, Por favor, não me deixes de fora. Open Subtitles فقط ارجوك زويلا لا تغلقي الباب
    Por favor, façam apenas o vosso trabalho. Open Subtitles فقط ارجوك قم بمهامك
    Por favor, desta vez! Por favor... Open Subtitles ارجوك , هذه المرة فقط ارجوك
    Por favor, desta vez, fale. Open Subtitles هذه المره فقط ارجوك هيا تكلمى
    Mas Por favor, diz-me o que se passou. Open Subtitles فقط ارجوك قولي ماذا حدث
    - Eu sei que és tu. Por favor, vai. Open Subtitles -اعلم انه انتِ، فقط ارجوك ارجوك ارحلي
    Sai daí, Por favor. Open Subtitles انزل عن الشجره فقط , ارجوك
    Olha, eu ando um bocado passado, agora mas, Por favor, não digas nada disto ao meu irmão, Por favor não contes isto ao Donald. Open Subtitles اسمعي ، انا فقط اخذتُ جزائي الان ، حسناً ؟ فقط ارجوك لا تخبري اخيّ وأرجوكِ لاتخبري (دونالد) بخصوص هذا
    Liga-me, Por favor. Open Subtitles اتصل بي فقط ارجوك
    Por favor, não fique aqui. Open Subtitles فقط ارجوك لا تبقي هنا
    Ela sente falta do pai. Open Subtitles هيلينا تفتقد والدها فقط ارجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus