"فقط اعطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dê-me
        
    • Dá-me um
        
    • Dá-me só
        
    • Dá-me o
        
    • Apenas me dê
        
    • Dá-me apenas
        
    • Dê-ma apenas
        
    • Só me dê
        
    Dê-me um minuto. Estive a trabalhar toda a manhã. Estou cansada. Open Subtitles فقط اعطني وقتاً للراحة,لقد كنت اعمل طول الصباح انا متعبة.
    Dê-me algum dinheiro, qualquer coisa! Os trocos que tiver... Open Subtitles سحقآ له اعطني بعض المال يا رجل فقط اعطني بعض المال
    Dá-me um bocado de ti para acertar. Open Subtitles فقط اعطني شيئاأطلق عليه هيا ايها الرامي الماهر
    Dá-me só uma oportunidade! Vou mostrar-te. Vou chamar a polícia. Open Subtitles فقط اعطني فرصة واحده سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه
    Dá-me o anel! Eu quero o anel! Open Subtitles فقط اعطني الخاتم, انا فقط اريد الخاتم علي طلب الزواج
    Apenas me dê cinco minuto para ter a certeza que está tudo bem. Não pode sair ainda. Open Subtitles فقط اعطني خمس دقائق لأتأكد لا يمكن ان تغادر الآن
    Não te peço muito. Dá-me apenas um dia. Open Subtitles لم اطلب منك الكثير فقط اعطني يوماً واحداً
    Dê-ma apenas uma oportunidade. Open Subtitles فقط اعطني فرصة واحدة.. سيدي
    Eu não quero mais sentir medo. Dê-me um minuto para pensar. Open Subtitles انني لا اريد ان اكون خائف بعد الان فقط اعطني دقيقة لافكر
    Dê-me um número para que isto funcione. Open Subtitles فقط اعطني رقما سوف يجعل من هذا الوضع يعمل.
    Pronto, volta ao "Dê-me o seu dinheiro" ou seja lá o que for que disseste. Open Subtitles مالك ، اي مهما يكون ذلك ! فقط اعطني مالك والى سأقطعك
    Dê-me 10 minutos. Não sou taxista. Open Subtitles فقط اعطني 10 دقائق - أنا لست بسائق سيارة الأجرة -
    Dá-me um número de série, verei o que posso fazer. Open Subtitles فقط اعطني الرقم التسلسلي سأرى ما بأمكاني فعله
    Por favor posso tomar, o que tenha, Dá-me um pouco de qualquer coisa! ? Open Subtitles أي شيء لديكم فقط اعطني القليل من أي شيء
    Dá-me um sinal, uma dica, qualquer coisa. Open Subtitles فقط اعطني إشارة ، تلميح ، اي شئ
    Dá-me só o ficheiro médico, e qualquer amostra de sangue que estiver a sobrar. Open Subtitles فقط اعطني ملفها و اي بقايا من عينة الدماء متبقية لديك
    Faço tudo por ti! Dá-me só uns trocos! Open Subtitles سأفعل أي شيء لك فقط اعطني اكرامية
    Dá-me só 30 minutos, ok? Open Subtitles فقط اعطني مهلة نصف ساعة اوكي ؟
    Tudo bem, Dá-me o veredicto, Chuck, eu consigo. Open Subtitles حسناً ، فقط اعطني الاخبار، "تشك" يمكنني تحملها
    Apenas me dê mais $20, e é suficiente. - Foi um acidente. Open Subtitles فقط اعطني 20 اخرى هذا كفايه
    Dá-me apenas dez barcos bons. Open Subtitles فقط اعطني عشرة سفن مشتعلة
    Dê-ma apenas uma oportunidade... Open Subtitles فقط اعطني فرصة واحدة أرجوك..
    Só me dê um pouco mais de tempo. Open Subtitles فقط اعطني فترة من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus