"فقط اقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só estou a dizer
        
    • só a dizer
        
    Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Só estou a dizer que há outras pessoas nesta equipa. Open Subtitles اقول فقط اقول ان هناك اشخاص اخرون يفكرون هكذا
    Estou só a dizer, Bob, que estás no teu auge. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك، بوب انك ضعيف في هذا الحال
    Estou só a dizer que nunca foram feitos aqui e que nunca deveriam ser feitos aqui. Open Subtitles أنا فقط اقول انه لم يسبق ان عُمل هنا ولا يجب ان يعمل
    Estou só a dizer que devíamos preocupar-nos com eles, neste momento. Open Subtitles لا انا لا انتقدك حسنا ؟ انا فقط اقول انه يجب
    Deixa lá. Só estou a dizer porquê voltar para a cadeia? Entendes? Open Subtitles نعم نعم ، مهما يكن ، انا فقط اقول لماذا تعود لسجن ، تعرف ؟
    Só estou a dizer que pode contar comigo. Open Subtitles انا فقط اقول لك انه يمكنك ان تتحدثي الي وقتما تريدين
    Só estou a dizer que não dizia que não. Estaria demasiado assustado para isso. Open Subtitles انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً
    Só estou a dizer, que ser educado significa ter mais oportunidades Open Subtitles انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء
    Escuta, eu não estou a insinuar nada, eu Só estou a dizer que devíamos saber um pouco mais sobre quem partilha o lugar na nossa casa e não nos custa nada saber. Open Subtitles انظر.. انا لن اقترح اي شي انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا
    Só estou a dizer, precisas de mostrar um pouco mais de respeito aos mortos. Open Subtitles أنا فقط اقول, يجب أن تبدي بعض الإحترام نحو الأموات.
    Só estou a dizer que também me sei abanar. Open Subtitles لا انا فقط اقول انه لدي بعض الحركات
    Só estou a dizer que a minha mãe parecia tão bonita... de facto, muito activa e muito alegre até o fim. Open Subtitles أنا فقط اقول كانت أمي وسيمه وفعلا حيوية ومرحه بشكل ايجابي حتى النهاية
    Só estou a dizer que quando arranjas um fio dental assim, não as deixas fugir. Open Subtitles انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات لا تتدعها تفلت منك
    Pronto, estou só a dizer, agarra mais acima. Open Subtitles حسناً , أنا فقط اقول , أمسكي بها من الأعلىَ
    Estou só a dizer que eles talvez saibam mais que nós. Open Subtitles أنا فقط اقول ربما هم يعرفون شىء لا نعرفه
    Estou só a dizer para ires devagar quando eles te interrogarem. Open Subtitles اسمع ان فقط اقول تصرف بهدوء عندما يحققوا معك ممكن ؟
    Ouve meu, estou só a dizer. Open Subtitles بلباس من بدلة الغوص وقناع التنفس اسمع يارجل، انا فقط اقول
    Estou só a dizer que ela não é identificável. Open Subtitles ليست انا , انا فقط اقول تلك غير معروفة الهويه
    Estou só a dizer que talvez outra pessoa tenha enterrado a Jessica aí fora. Open Subtitles انني فقط اقول ذلك ربماشخصاً آخر دفن جيسيكا بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus