Queria ter a certeza que o pai não iria para a prisão. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من ألّا يذهب والدي للسجن او ما شابه |
Só quero ter a certeza que consideramos todas as nossas opções. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أننا نأخذ جميع الخيارات في الاعتبار |
Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
Queremos ter a certeza que não é um assassino louco. | Open Subtitles | نحن نريد فقط التأكد من انه ليس سفاح مختل |
Está bem. Só queria ter a certeza que não nos estávamos a enganar. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |
Só quero ter a certeza que aqueles dois conseguem produzir. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة |
Só quero ter a certeza que a história dele se confirma. | Open Subtitles | -أنا حقاً أحب هذا الرجل. أردتُ فقط التأكد من قصته. |
Tinha que ter a certeza que ele não faria mais isto a outro barman. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط التأكد من أنه.. لن يقوم بتكرار هذا الأمر مع أيّ ساقٍ آخر. |
Só queria ter a certeza que estão cientes do perigo. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من انك اخدت وقتا للتفكير في حجم الخطر |
Apenas queria ter a certeza que não tinha nada a ver com o deslize. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أن ذلك ليس له علاقة بتلك الزلة |
Apenas quero ter a certeza que não evitas falar do básico. Zoila... | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنكِ لن تتخطي الامور الاساسيات |
Só quero ter a certeza que estás limpo. | Open Subtitles | اريد فقط التأكد من أنك هادئ يارجل |
Só queria ter a certeza que tinhas o suficiente. | Open Subtitles | اردت فقط التأكد من أنكما شبعتما |
Só queria ter a certeza que a barra estava limpa antes de te dar isto. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أن الساحة خالية قبل أعطيتك هذا . |
Só queria ter a certeza que estavas bem. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنك بخير |