Só o suficiente para lhe explodir o coco no caso de ele tentar improvisar. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لنفخ بطيخه في حالة يحاول كراهية الكتاب. |
Só o suficiente para saber que tinha de parar. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لمعرفة أنه يجب ان أتوقف |
- Só o suficiente para me dar tempo para juntar o resto. | Open Subtitles | لَيسَ كثيرَ، فقط بما فيه الكفاية... إم لإعْطائي بَعْض تنفّس آر أو أو حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ البقية سوية. |
Apenas o bastante para te levas de volta para a forca. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لان اوصلك إلى ذلك الحبلِ. |
Apenas o bastante, para fazê-lo querer mais. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لتبقيه راغبا بالمزيد |
Só o suficiente para o cansar. Dar cabo dele. | Open Subtitles | فقط بما فيه الكفاية لإبطائه وتضربة |
Faça contacto visual com o júri, Só o suficiente. | Open Subtitles | - أَعْرفُ. - وصنع فقط بما فيه الكفاية الإتصال العيني بهيئةِ المحلفين. |