Apenas Fala com eles como gostarias que te falassem a ti. | Open Subtitles | فقط تحدث إليهم و كأنّك تود الحديث لهم وحسب |
Fala com ele. Aproveita a oportunidade para descobrires. | Open Subtitles | فقط تحدث اليه أعط نفسك فرصة لتعرف |
Fale com ele um minuto. Como ele vai machucá-lo pelo telefone? | Open Subtitles | فقط تحدث معه دقيقة كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟ |
Não mencione o Canal de Golfe. Só Fale com ela. | Open Subtitles | لا تذكر قناة الجولف فقط تحدث إليها |
Apenas Fale com o coração. Ele pode ouvi-lo. | Open Subtitles | فقط تحدث من قلبك يمكنه أن يسمعك |
Fala apenas de ontem à noite, percebes, o que aconteceu, o que querias que acontecesse. | Open Subtitles | فقط تحدث عن الليلة الماضية، عن ما حدث عن ما أردت حدوثه. |
Desculpa, Sayid, mas algumas coisas apenas acontecem... sem rima, sem razão. | Open Subtitles | أسف يا سيد لكن بعض الأشياء فقط تحدث بلا منطق, بلا سبب |
Fala com ele ao telefone. | Open Subtitles | فقط تحدث إليه فى التليفون |
Consegues, sim. Fala com ela. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك , فقط تحدث إليها |
Ray. Não compliques! Fala com ela. | Open Subtitles | "راي"، تخطي الأمر، فقط تحدث للمرأة. |
Fala com ela. Quebra o gelo. | Open Subtitles | فقط تحدث لها قم بتنقية الهواء |
Só Fale com o Sonny. | Open Subtitles | فقط تحدث مع سونى |
Fale com ela e verá. | Open Subtitles | فقط تحدث اليها و سترى هذا |
Por favor, Fale com ele. | Open Subtitles | من فضلك . فقط تحدث اليه |
Apenas fale comigo, ok? | Open Subtitles | فقط تحدث معي,إتفقنا؟ |
Apenas Fale com ele. | Open Subtitles | فقط تحدث معه. |
Fala apenas com ele, está bem? | Open Subtitles | فقط تحدث اليه ، اتفقنا ؟ |
Fala apenas como escreves. | Open Subtitles | فقط تحدث كما تكتب |
Apenas fala sobre isto comigo. | Open Subtitles | فقط تحدث معي خلال ذلك. |
Não é culpa tua, elas apenas acontecem, porque és tu... e bem, a Nora, ela é um pouco... | Open Subtitles | وهي ليست غلطتك هي فقط تحدث لإنه انتِ و (نورا) هي .. نوعا ما |